31 de enero de 2016

Can't take my eyes off you (Lady Antebellum)

 

Can’t take my eyes off you

I know that the bridges
that I’ve burned
along the way
have left me with these walls

and these scars
that won’t go away.
And opening up

has always been the hardest thing
until you came.

So lay here beside me,

just hold me and don’t let go.
This feeling I’m feeling

is something I’ve never known.
And I just can’t take my eyes off you.
And I just can’t take my eyes off you.

I love when you tell me

that I’m pretty
when I just woke up.
And I love how you tease me

when I’m moody
and it’s always enough.
I’m falling fast

but the truth is
I’m not scared at all.
You broke my wall.


So lay here beside me
just hold me and don’t let go.
This feeling I’m feeling

is something I’ve never known.
And I just can’t take my eyes off you.
And I just can’t take my eyes off you,

off you...
off you...


So lay here beside me
just hold me and don’t let go.
This feeling I’m feeling

is something I’ve never known.
And I just can’t take my eyes off you.
And I just can’t take my eyes off you.
No puedo quitarte los ojos de encima

Sé que los puentes
que he quemado
a lo largo del camino
me han dejado con estos muros

y estas cicatrices
que no se irán.
Y abrirme

siempre ha sido la parte más difícil
hasta que tú llegaste.


Así que acuéstate a mi lado,
solo abrázame y no lo dejes ir.
Esto sentimiento que siento

es algo que nunca he conocido.
Y no puedo quitarte los ojos de encima.
Y no puedo quitarte los ojos de encima.

Me encanta cuando me dices

que yo soy preciosa
cuando acabo de despertarme.
Y me encanta cuando te burlas de mí

cuando estoy de mal humor
y eso es siempre suficiente.
Me caigo rápido

pero la verdad es que
no tengo miedo en absoluto.
Tú rompiste mi pared.


Así que acuéstate a mi lado,
solo abrázame y no lo dejes ir.
Esto sentimiento que siento

es algo que nunca he conocido.
Y no puedo quitarte los ojos de encima.
Y no puedo quitarte los ojos de encima,

de ti...
de ti...

Así que acuéstate a mi lado,
solo abrázame y no lo dejes ir.
Esto sentimiento que siento

es algo que nunca he conocido.
Y no puedo quitarte los ojos de encima.
Y no puedo quitarte los ojos de encima.

30 de enero de 2016

Nunca podre olvidarme de ti (Luis Gardey)




Nunca podré olvidarme de ti

Te quiero,
estoy tan solo
cuando tú no estás conmigo
que necesito tu presencia cada día,
con tu recuerdo no me puedo conformar.

Te quiero,
añoro tanto
los momentos que vivimos,
aquel abrazo cuando nos conocimos
y la ternura que ponías al besar.
Te quiero.

Ya ves,
no comprendo cómo, sin tenerte
ni haber sido mía,
soy capaz de quererte y quererte
con fe cada día,
aún deseando con todas mis fuerzas
hacerte mujer.
Quizá
acaricien tu cuerpo otras manos
que no sean las mías,
que te hagan sentir sensaciones
que no conocías
y que entonces te apartes de mí
para no verte más.

Te quiero
y yo pienso
que este amor es un castigo,
si no puedo compartirlo ya contigo
lo mejor que debo hacer es olvidar
y no puedo.

Ya ves
como a veces se puede dar todo
a cambio de nada,
te ilusionas, te alegras tan solo
con una mirada,
el amor es tan grande que a veces
te enseña a perder.
Y así,
hoy con una, mañana con otra,
viviendo y soñando,
mientras tanto el recuerdo feliz
se me va ya alejando
aunque pienso que nunca podré
olvidarme de ti.

Y así
hoy como una, mañana con otra
viviendo y soñando,
mientras tanto el recuerdo feliz
se me va ya alejando
aunque pienso que nunca podré
olvidarme de ti.
I’ll never be able to forget you

I love you,
I am so alone
when you are not with me
that I need your presence every day,
I am not satisfied with your memory.

I love you,
I long so much
the moments we have lived,
our hug when we met
and your tenderness when you kissed.
I love you.

You see,
I don’t understand how, without have you
or having been mine,
I am able to loving you and loving you
each day with faith,
even wishing with all my strength
make you a woman.
Maybe
other hands caress your body
not the mine,
making you have some sensations
that you didn’t know
and then you apart from me
to not to see you again.

I love you
and I think that
this love is a punishment,
if I can’t share it with you
the best thing I must to do is forget
and I can not.

You see
that sometimes you can give everything
in exchange of nothing,
you have illusions, you are glad only
with a look,
love is so big that sometimes
it teaches you to losing.
And then,
today with one, tomorrow another one,
living and dreaming,
while the happy memory
is getting away
although I think that I’ll never be able
to forget you.

And then,
today with one, tomorrow another one,
living and dreaming,
while the happy memory
is getting away
although I think that I’ll never be able
to forget you.

29 de enero de 2016

Thinking of you (ATC)



Thinking of you

Thinking of you,
I'm thinking of you.
All I can do
is just think about you.
Thinking of you,
I'm thinking of you.
Whenever I'm blue
I am thinking of you.

No matter how I try,
I don't find a reason why.
Believe me, it's no lie,
I always have you on my mind.
No matter what I see,
guess where I wanna be.
Love is the answer, I will find.

Thinking of you,
I'm thinking of you.
All I can do
is just think about you.
Thinking of you,
I'm thinking of you.
Whenever I'm blue
I am thinking of you.

No matter where I go,
this is the only show.
I'd like to be a part,
come on and take my heart.
No matter where you are,
baby, I can't be far
‘cause I'll be with you all the time.

(Thinking of you,
think about you all the time).

This feeling deep inside
when you're right by my side,
I'll always be with you,
believe me, this is true.
Whenever we’re apart
you're deep within my heart
‘cause you'll be with me all the time.

Thinking of you,
I'm thinking of you.
All I can do
is just think about you.
Thinking of you,
I'm thinking of you.
Whenever I'm blue
I am thinking of you.

No matter where I go,
this is the only show.
I'd like to be a part,
come on and take my heart.
No matter where you are,
baby, I can't be far
‘cause I'll be with you all the time.

Thinking of you,
I'm thinking of you.
All I can do
is just think about you.
Thinking of you,
I'm thinking of you.
Whenever I'm blue
I am thinking of you.

Thinking of you,
I'm thinking of you.
Whenever I'm blue
I am thinking of you.

Thinking of you,
I'm thinking of you.
Whenever I'm blue
I am thinking of you.
Pensando en ti

Pensando en ti,
yo estoy pensando en ti.
Todo lo que puedo hacer
es sólo pensar en ti.
Pensando en ti,
yo estoy pensando en ti.
Siempre que estoy triste
estoy pensando en ti.

No importa cómo lo intente,
no encuentro una razón.
Créeme, no es mentira,
yo siempre te tengo en mi mente.
No importa lo que veo,
adivina dónde quiero estar.
El amor es la respuesta, la encontraré.

Pensando en ti,
yo estoy pensando en ti.
Todo lo que puedo hacer
es sólo pensar en ti.
Pensando en ti,
yo estoy pensando en ti.
Siempre que estoy triste
estoy pensando en ti.

No importa donde yo vaya,
este es el único espectáculo.
Me gustaría ser una parte,
ven y toma mi corazón.
No importa dónde tú estés,
cariño, no puedo estar lejos
porque yo estaré contigo todo el tiempo.

(Pensando en ti,
pienso en ti todo el tiempo).

Este sentimiento muy adentro
cuando tú estás a mi lado,
yo siempre estaré contigo,
créeme, esto es cierto.
Siempre que estamos separados
tú estás en lo profundo de mi corazón
porque tú estarás conmigo todo el tiempo.

Pensando en ti,
yo estoy pensando en ti.
Todo lo que puedo hacer
es sólo pensar en ti.
Pensando en ti,
yo estoy pensando en ti.
Siempre que estoy triste
estoy pensando en ti.

No importa donde yo vaya,
este es el único espectáculo.
Me gustaría ser una parte,
ven y toma mi corazón.
No importa dónde tú estés,
cariño, no puedo estar lejos
porque yo estaré contigo todo el tiempo.

Pensando en ti,
yo estoy pensando en ti.
Todo lo que puedo hacer
es sólo pensar en ti.
Pensando en ti,
yo estoy pensando en ti.
Siempre que estoy triste
estoy pensando en ti.

Pensando en ti,
yo estoy pensando en ti.
Siempre que estoy triste
estoy pensando en ti.

Pensando en ti,
yo estoy pensando en ti.
Siempre que estoy triste
estoy pensando en ti.

28 de enero de 2016

Te amaré toda la vida (Javier Solís)



Te amaré toda la vida

Te amaré toda la vida,
todos los años, los meses y los días,
todas las horas y todos los instantes,
mientras pueda latir mi corazón.

Te amaré toda la vida
todos los años, los meses y los días,
todas las horas y todos los instantes,
mientras pueda latir mi corazón.

Tendrás las flores de mi amor
en primavera,
en el verano aumentará el calor
con mi pasión.
En el otoño,
cuando las hojas caigan,
tendrá tu vida una nueva ilusión
y en el invierno
tendrás el fuego de mi corazón.

Tendrás las flores de mi amor
en primavera,
en el verano aumentará el calor
con mi pasión.
En el otoño
cuando las hojas caigan
tendrá tu vida una nueva ilusión
y en el invierno
tendrás el fuego de mi corazón. 

Te amaré toda la vida...
I will love you my whole life

I will love you my whole life,
every year, every month and every day,
every hour and every moment,
as long as my heart can beat.

I will love you my whole life,
every year, every month and every day,
every hour and every moment,
as long as my heart can beat.

You will have my love flowers
on spring,
on summer my warmth will increase
with my passion.
On autumn,
when leaves fall,
your life will have a new illusion
and on winter
you will have the fire of my heart.

You will have my love flowers
on spring,
on summer my warmth will increase
with my passion.
On autumn,
when leaves fall,
your life will have a new illusion
and on winter
you will have the fire of my heart.

I will love you my whole life...

27 de enero de 2016

If you hold my hand (Donna Hightower)



If you hold my hand

If you hold my hand
things won't be the same,
if you hold my hand
things are about to change.

Summer's gone,
spring is gone,
life goes on and on
and I'm just bored to tears.
If I could find
a little space
to paint a smile
upon my face and hide the years.
If winter comes
and I'm around
to see the snow
upon the ground,
what can I do?
When I don't have
the will to fight,
the coldness of the summernights
are the darkest blue.

If you hold my hand
things won't be the same,
if you hold my hand
things are about to change.

Summer's gone,
spring is gone,
life goes on and on
and I'm just bored to tears.
If I could find
a little space
to paint a smile
upon my face and hide the years.
If winter comes
and I'm around
to see the snow
upon the ground,
what can I do?
When I don't have
the will to fight,
the coldness of the summernights
are the darkest blue.

If you hold my hand
things won't be the same,
if you hold my hand
things are about to change.

If you hold my hand
things won't be the same,
if you hold my hand
things are about to change...
Si tomas mi mano

Si me das la mano
las cosas no serán iguales,
si me das la mano
las cosas están a punto de cambiar.

El verano se ha ido,
la primavera se ha ido,
la vida sigue y sigue
y yo estoy aburrida a punto de llorar.
Si pudiera encontrar
un poco de espacio
para pintar una sonrisa
en mi cara y ocultar los años.
Si llega el invierno
y estoy alrededor
para ver la nieve
en el suelo,
¿qué puedo hacer yo?
Cuando no tengo
la voluntad para luchar,
la frialdad de las noches de verano
son el azul más oscuro.

Si me das la mano
las cosas no serán iguales,
si me das la mano
las cosas están a punto de cambiar.

El verano se ha ido,
la primavera se ha ido,
la vida sigue y sigue
y yo estoy aburrida a punto de llorar.
Si pudiera encontrar
un poco de espacio
para pintar una sonrisa
en mi cara y ocultar los años.
Si llega el invierno
y estoy alrededor
para ver la nieve
en el suelo,
¿qué puedo hacer yo?
Cuando no tengo
la voluntad para luchar,
la frialdad de las noches de verano
son el azul más oscuro.

Si me das la mano
las cosas no serán iguales,
si me das la mano
las cosas están a punto de cambiar.

Si me das la mano
las cosas no serán iguales,
si me das la mano
las cosas están a punto de cambiar...

26 de enero de 2016

Abrázame fuerte (Enrique Guzmán)



Abrázame fuerte

Abrázame fuerte, fuerte
y olvídame.
Abrázame fuerte, fuerte
y perdóname. 

Yo no debo
enamorarme de ti
aunque he comprendido,
que eres todo para mí,
porque tú sabes
que hay otra, que hay otra
que sufriría y moriría de dolor
si la dejara yo.

No, no debo
enamorarme de ti
aunque tú ya sabes
que estoy hecho para ti.
No puedo herir
a quien me ha amado,
a pesar de mi pasado,
quien ha cuidado de mí
por tanto tiempo,
con tanto amor.

Abrázame fuerte, fuerte
y olvídame.
Abrázame fuerte, fuerte
y perdóname. 
Abrázame fuerte, fuerte.

No puedo herir
a quien me ha amado, 
a pesar de mi pasado,
quien ha cuidado de mí,
por tanto tiempo,
con tanto amor.

Abrázame fuerte, fuerte, fuerte...
acércame a ti.
Hold me tight

Hold me tight, tight
and forget me.
Hold me tight, tight
and forgive me.

I must not
fall in love with you
although I have understood
that you are everything to me,
because you know
there are another one, there are another one
who would suffer and die of pain
if I left her.

No, I must not
fall in love with you
although you know
that I am made for you.
I can’t hurt
whom has loved me,
despite my past,
whom has cared of me
for so long,
with so much love.

Hold me tight, tight
and forget me.
Hold me tight, tight
and forgive me.
Hold me tight, tight.

I can’t hurt
whom has loved me,
despite my past.
whom has cared of me
for so long,
with so much love.

Hold me tight, tight, tight...
come close to me.

25 de enero de 2016

All shook up (Elvis Presley)



All shook up

A well I bless my soul
What's wrong with me?
I'm itching like a man
on a fuzzy tree.
My friends say I'm acting
wild as a bug
I'm in love,
I'm all shook up.
Mmm, mm, yeah, yeah, yeah.

My hands are shaky
and my knees are weak,
I can't seem to stand
on my own two feet.
Who do you thank
when you have such luck?
I'm in love,
I'm all shook up.
Mmm, mm, yeah, yeah, yeah.

Please don't ask me
what's on my mind,
I'm a little mixed up,
but I'm feeling' fine.
When I'm near that girl
that I love best
my heart beats
so it scares me to death.

She touched my hand,
what a chill I got.
Her lips are
like a volcano, that's hot.
I'm proud to say
she's my buttercup.
I'm in love,
I'm all shook up.
Mmm, mm, yeah, yeah, yeah.

My tongue gets tied
when I try to speak,
My insides shake
like a leaf on a tree.
There's only one cure
for this body of mine:
that's to have the girl
that I love so fine.

She touched my hand,
what a chill I got.
Her lips are
like a volcano, that's hot.
I'm proud to say
she's my buttercup.
I'm in love,
I'm all shook up.
Mmm, mm, yeah, yeah, yeah.
Mmm, mm, yeah, yeah, yeah.
I'm all shook up!
Totalmente estremecido

Un bien que bendiga mi alma,
¿Qué pasa conmigo?
Tengo picores como un hombre
en un árbol velloso.
Mis amigos dicen que estoy actuando
salvaje como un insecto.
Estoy enamorado,
totalmente estremecido.
Mmm, mm, sí, sí, sí.

Mis manos son temblorosas
y mis rodillas son débiles,
parece que no puedo estar de pie
sobre mis propios pies.
¿A quién darle las gracias
cuando se tiene tanta suerte?
Estoy enamorado,
totalmente estremecido.
Mmm, mm, sí, sí, sí.

Por favor no me preguntes
qué hay en mi mente,
Estoy un poco confundido,
pero me siento bien.
Cuando estoy cerca de esa chica
a la que más amo
mi corazón late
que me asusta hasta la muerte.

Ella tocó mi mano,
qué escalofrío tuve.
Sus labios son
como un volcán, así de calientes.
Estoy orgulloso de decir
que ella es mi botón de oro.
Estoy enamorado,
totalmente estremecido.
Mmm, mm, sí, sí, sí.

Mi lengua se me traba
cuando trato de hablar,
mis entrañas tiemblan
como una hoja en un árbol.
Sólo hay una cura
para este cuerpo mío:
es tener a la chica
que amo tanto.

Ella tocó mi mano,
qué escalofrío tuve.
Sus labios son
como un volcán, así de calientes.
Estoy orgulloso de decir
que ella es mi botón de oro.
Estoy enamorado,
totalmente estremecido.
Mmm, mm, sí, sí, sí.
Mmm, mm, sí, sí, sí.
¡Totalmente estremecido!

24 de enero de 2016

Estremécete (Los Llopis)



Estremécete

Ay, qué chiquita yo vi,
cómo se me sonrió,
pero al acercarme
no se qué me pasó.
Es algo muy raro
que me hace estremecer:
es amor,
qué voy a hacer.
Mmm, mm, yeah yeah yeah.

Cómo me tiemblan las rodillas
acercándome,
no puedo sostenerme
con mis propios pies.
Es algo muy raro
que me hace estremecer:
es amor,
qué voy a hacer.
Mmm mm, yeah yeah yeah.

No me pregunten
qué me puede pasar,
siento tantas cosas
que no puedo explicar.
El corazón me cesa de latir
y me parece que me voy a morir.

Cuando tomo sus manos
me estremezco así
y pienso que a sus besos no podré resistir.
Es algo muy raro
que me hace estremecer:
es amor,
qué voy a hacer.
Mmm mm, yeah yeah yeah.

La luenga me se traba
cuando voy a hablar
y temo que el cerebro
se me va a reventar.
Por eso pienso,
cuando puedo pensar,
que a esta chiquita
yo la quiero de verdad.

Cuando tomo sus manos
me estremezco así.
y pienso que a sus besos no podría resistir.
Es algo muy raro
que me hace estremecer:
es amor,
qué voy a hacer.
Mmm mm, yeah yeah yeah.

La luenga me se traba
cuando voy a hablar
y temo que el cerebro
se me va a reventar.
Por eso pienso,
cuando puedo pensar,
que a esta chiquita
yo la quiero de verdad.

Cuando tomo sus manos
me estremezco así.
y pienso que a sus besos no podría resistir.
Es algo muy raro
que me hace estremecer:
es amor,
qué voy a hacer.
Mmm mm, yeah yeah yeah.
Mmm mm, yeah yeah yeah.
¡Qué voy a hacer!
Shake

Oh, this little girl that I saw,
how she smiled me,
but when I went closer
I don’t know what happened.
It’s something very strange
who makes me shake up:
it’s love,
what can I do.
Mmm, mm, yeah yeah yeah.

How my knees are trembling
when I get close to you,
I can’t hold myself
with my own feet.
It’s something very strange
who makes me shake up:
it’s love,
what can I do.
Mmm, mm, yeah yeah yeah.

Don’t ask me
what can happens,
I feel so many things
that I can’t explain.
My heart stops to beat
and I think I’m going to die.

When I hold her hands
I shake this way
and I think I won’t resist her kisses.
It’s something very strange
who makes me shake up:
it’s love,
what can I do.
Mmm, mm, yeah yeah yeah.

I lock my tongue
when I’m going to speak
and I ‘m afraid my brain
will explode.
That’s why I think,
when I can think,
that I really love
to this little girl.

When I hold her hands
I shake this way
and I think I won’t resist her kisses.
It’s something very strange
who makes me shake up:
it’s love,
what can I do.
Mmm, mm, yeah yeah yeah.

I lock my tongue
when I’m going to speak
and I ‘m afraid my brain
will explode.
That’s why I think,
when I can think,
that I really love
to this little girl.

When I hold her hands
I shake this way
and I think I won’t resist her kisses.
It’s something very strange
who makes me shake up:
it’s love,
what can I do.
Mmm, mm, yeah yeah yeah.
Mmm, mm, yeah yeah yeah.
What can I do!

23 de enero de 2016

Sweet lover (Aretha Franklin)



Sweet lover

Say I bet you never thought
you’d find a sweet lover,
you’d never find a girl like me.
I say I bet you never thought
you’d find a sweet lover,
you’d never find a girl like me.
Oh oh, oh yeah,
sweet lover, yeah.

Ah, no matter how I treat you, baby,
you like it and I know
because you told me so.
I said no matter how I treat you, baby,
you like it and I know it
‘cause you told me so.
Oh oh, oh yeah,
sweet, sweet lover, yeah.

Oh yeah!
I’ve got my hooks in you.
Uh huh, mmm,
but I guess you’ve got me too.

‘Cause I never ever thought
I’d find a sweet, sweet lover,
I’d never find a man like you.
I say I never, I never ever thought
I’d find a sweet sweet lover,
I’d never find a man like you.
Oh oh, oh yeah, mmm,
sweet lover, yeah.

Oh yeah!
I’ve got my hooks in you.
Uh huh, mmm,
but I guess you’ve got me too.

Oh oh, I never, never ever thought
I’d find a sweet lover,
I’d never find a man like you.
I said I never, never, never thought
I’d find a sweet lover,
I’d never find a man like you.
Oh oh, mmm, oh yeah,
sweet sweet lover, yeah.
Oh oh, oh yeah, sweet, sweet,
sweet, sweet lover, yeah.
Oh oh, ow, oh yeah!
Sweet lover, yeah, yeah, yeah.
Amante dulce

Digo que apuesto a que nunca pensaste
que encontrarías una amante dulce,
que nunca encontrarías una chica como yo.
Digo que apuesto a que nunca pensaste
que encontrarías una amante dulce,
que nunca encontrarías una chica como yo.
Oh oh, oh sí,
amante dulce, sí.

Ah, no importa cómo yo te trate, cariño,
te gusta y yo lo sé
porque tú me lo dijiste.
Dije que no importa cómo yo te trate, nene,
te gusta y yo lo sé
porque tú me lo dijiste.
Oh oh, oh sí,
amante dulce, dulce, sí.

¡Oh sí!
He puesto mis anzuelos en ti.
Uh huh, mmm,
pero supongo que tú los has puesto en mí también.

Porque yo nunca jamás pensé
que encontraría un amante dulce, dulce,
que yo nunca encontraría un hombre como tú.
Digo que yo nunca, nunca jamás pensé
que encontraría un amante dulce, dulce,
que yo nunca encontraría un hombre como tú.
Oh oh, oh sí, mmm,
amante dulce, sí.

¡Oh sí!
He puesto mis anzuelos en ti.
Uh huh, mmm,
pero supongo que tú los has puesto en mí también.

Oh oh, yo nunca, nunca jamás pensé
que encontraría un amante dulce,
que yo nunca encontraría un hombre como tú.
Dije que nunca, nunca, nunca pensé
que encontraría un amante dulce,
que yo nunca encontraría un hombre como tú.
Oh oh, mmm, oh sí,
amante dulce, dulce, sí.
Oh oh, oh sí, dulce, dulce,
dulce, dulce amante, sí.
Oh oh, ay, ¡oh sí!
Amante dulce, sí, sí, sí.

22 de enero de 2016

No te quiero ver triste (Roberto Carlos)



No te quiero ver triste

¿Qué es lo que tienes?
Cuéntamelo,
no te quiero ver triste así.
No estés triste,
el mundo es bueno
y la felicidad aún existe.

No derrames lágrimas,
para de llorar,
tú verás que todo pasará
y sonreirás otra vez.
¿Qué es lo que te pasa?
Cuéntamelo,
no te quiero ver triste así.

Oye, vamos a salir.
Ah, ¡qué importa dónde iremos!
Yo sólo quiero verte sonreír.
Seca tus lágrimas,
no llores nunca más,
mira qué cielo azul, tan azul.

Olvida el mal
y piensa sólo en el bien
que así la felicidad un día vendrá.
Ahora una canción,
canta para mí,
no quiero verte tan triste así.

Oye, vamos a salir.
Ah, ¡qué importa dónde iremos!
Yo sólo quiero verte sonreír.
Seca tus lágrimas,
no llores nunca más,
mira qué cielo azul, tan azul.

Olvida el mal
y piensa sólo en el bien
que así la felicidad un día vendrá.
Ahora una canción,
canta para mí, 
no quiero verte tan triste así. 
I don’t want to see you sad

What’s wrong?
Tell me,
I don’t want to see you so sad.
Don’t be sad,
the world is good
and happiness still exists.

Don’t shed tears,
stop to cry,
you will see that everything will end
and you will smile again.
What’s wrong?
Tell me,
I don’t want to see you so sad.

Hey, let’s go out.
Oh, it doesn’t matter where we will go!
I only want to see you smiling.
Dry your tears,
don’t cry never more,
look what blue sky, so blue.

Forget the bad things
and think only good things
that happiness will come one day.
Now a song,
sing for me,
I don’t want to see you so sad.

Hey, let’s go out.
Oh, it doesn’t matter where we will go!
I only want to see you smiling.
Dry your tears,
don’t cry never more,
look what blue sky, so blue.

Forget the bad things
and think only good things
that happiness will come one day.
Now a song,
sing for me,
I don’t want to see you so sad.

21 de enero de 2016

You found me (Shannon Labrie)



You found me

Look and see through the people,
I'm waiting patiently.
Let's break free together
to the music and breathe.

You found me, you found me
in the middle of a crowd.
You catch me, you catch me
in the bass and the sound
of my heart,
it's moving for you.

Come and be forever
who cares
what anyone thinks
‘cause we need each other
so desperately.

You found me, you found me
in the middle of a crowd.
You catch me, you catch me
in the bass and the sound
of my heart,
it's moving for you.

You found me, you found me
in the middle of a crowd.
You catch me, you catch me
in the bass and the sound
of my heart,
it's moving for you.

Oh, you found me...
Oh, you catch me...

I wanna feel you,
I wanna feel you breathe.
Come and be with me,
come and be with me.

You found me, you found me
in the middle of a crowd.
You catch me, you catch me
in the bass and the sound
of my heart,
it's moving for you.

You found me, you found me
in the middle of a crowd.
You catch me, you catch me
in the bass and the sound
of my heart,
it's moving for you.
Tú me encontraste

Miras y ves a través de la gente,
estoy esperando pacientemente.
Rompamos la libertad juntos
a la música y a respirar.

Me encontraste, me encontraste
en el medio de una multitud.
Me atrapas, me atrapas
en el bajo y en el sonido
de mi corazón,
se está moviendo para ti.

Ven y sé para siempre
ese a quién le importa
lo que piensen los demás
porque nos necesitamos el uno al otro
tan desesperadamente.

Me encontraste, me encontraste
en el medio de una multitud.
Me atrapas, me atrapas
en el bajo y en el sonido
de mi corazón,
se está moviendo para ti.

Me encontraste, me encontraste
en el medio de una multitud.
Me atrapas, me atrapas
en el bajo y en el sonido
de mi corazón,
se está moviendo para ti.

Oh, me encontraste...
Oh, me atrapas...

Quiero sentirte,
quiero sentir que respiras.
Ven y estate conmigo,
ven y estate conmigo.

Me encontraste, me encontraste
en el medio de una multitud.
Me atrapas, me atrapas
en el bajo y en el sonido
de mi corazón,
se está moviendo para ti.

Me encontraste, me encontraste
en el medio de una multitud.
Me atrapas, me atrapas
en el bajo y en el sonido
de mi corazón,
se está moviendo para ti.