Powered By Blogger

30 de abril de 2015

Let's stay together (Tina Turner)



Let’s stay together

Let me say that since, babe,
since we've been together
loving you forever
is all I need.
Let me be the one
you come running to,
I'll never be untrue.

Let's,
let's stay together,
loving you whether, whether
times are good or bad,
happy or sad.

I'm, I'm so in love with you,
whatever you want to do
is alright with me.
Let me be the one
you come running to,
I'll never be untrue.

Let's,
let's stay together
loving you whether, whether
times are good or bad,
happy or sad.

Good or bad,
happy or sad.

Why, oh tell me,
why do people break up?
Turn around and make up
I just came to see.
You'd never do that to me,
would you baby?
'Cause being around you
is all I see.

So baby, let's
we all stay together
loving you whether, whether
times are good or bad,
happy or sad...
Let’s stay together...
let’s stay together...
loving you whether, whether
times are good or bad,
happy or sad...
Estemos juntos

Déjame decirte, cariño, que desde,
desde que estamos juntos
amarte para siempre
es todo lo que necesito.
Déjame ser la única  
a quien tú vienes corriendo,
yo nunca seré falsa.

Vamos,
estemos juntos,
amándote si, si
los tiempos son buenos o malos,
felices o tristes.

Estoy, estoy tan enamorada de ti,
cualquier cosa que quieras hacer
está bien para mí.
Déjame ser la única  
a quien tú vienes corriendo,
yo nunca seré falsa.

Vamos,
estemos juntos,
amándote si, si
los tiempos son buenos o malos,
felices o tristes.

Buenos o malos,
felices o tristes.

¿Por qué, oh dime,
por qué la gente rompe?
Date la vuelta y reconcíliate,
sólo vine a ver.
Tú nunca me harías eso a mí,
¿verdad cariño?
Porque estar cerca de ti
es todo lo que veo.

Así que nene,
estemos todos juntos
amándote si, si
los tiempos son buenos o malos,
felices o tristes...
Estemos juntos...
estemos juntos...
amándote si, si
los tiempos son buenos o malos,
felices o tristes...

29 de abril de 2015

Mi sueño (Luis Fonsi)



Mi sueño

Una locura,
una noche de ilusión
me levanté enamorado,
nadando sin brazos.
Busqué tu mirada
despierto sudando
y no encuentro nada.
Ahogándome en tu sombra
que me iluminó,
la que se fue
cuando desperté
de mi sueño,
de mi sueño.

Cierro los ojos,
empiezo a volar
y llego junto a ti.
Cierro los ojos,
empiezo a soñar
y vuelvo a ser feliz.
Amor, dime si esto es verdad,
no quiero despertar.
Durmiendo yo te tengo
y tú me amas en mi sueño.

Me pregunto
si algún día yo sentiré
tu luz en mi oscuridad.
Nadando sin brazos
Busqué tu mirada
despierto sudando
y no encuentro nada.
Ahogándome en tu sombra
que me iluminó,
la que se fue, se fue...

Cierro los ojos,
empiezo a volar
y llego junto a ti.
Cierro los ojos,
empiezo a soñar
y vuelvo a ser feliz.
Amor, dime si esto es verdad,
no quiero despertar.
Durmiendo yo te tengo
y tú me amas en mi sueño.

Solo abrazo tu ausencia,
solo escucho tu silencio
y respiro soledad.
Dime dónde estás.

Cierro los ojos,
empiezo a volar
y llego junto a ti.
Cierro los ojos,
empiezo a soñar
y vuelvo a ser feliz.
Amor, dime si esto es verdad,
no quiero despertar.
Durmiendo yo te tengo
y tú me amas en mi sueño.

Cierro los ojos,
empiezo a volar
y llego junto a ti.
Cierro los ojos,
empiezo a soñar
y vuelvo a ser feliz...
My dream

A madness,
a night of illusion
I woke up in love,
swimming without arms.
I looked for your eyes
awake and sweating
and I can’t find anything.
Drowning myself on your shade
who lighted up,
who went away
when I woke up
from my dream,
from my dream.

I close my eyes,
I start to fly
and I come beside you.
I close my eyes,
I start to dream
and I am happy again.
Darling, tell me if this is true,
I don’t want to wake up.
I have you in my sleep
and you love me in my dream.

I wonder
if one day I will feel
your light in my dark.
Swimming without arms.
I looked for your eyes
awake and sweating
and I can’t find anything.
Drowning myself on your shade
who lighted up,
who went away, went away...

I close my eyes,
I start to fly
and I come beside you.
I close my eyes,
I start to dream
and I am happy again.
Darling, tell me if this is true,
I don’t want to wake up.
I have you in my sleep
and you love me in my dream.

I just embrace your absence,
I just listen to your silence
and I breathe loneliness.
Tell me where are you.

I close my eyes,
I start to fly
and I come beside you.
I close my eyes,
I start to dream
and I am happy again.
Darling, tell me if this is true,
I don’t want to wake up.
I have you in my sleep
and you love me in my dream.

I close my eyes,
I start to fly
and I come beside you.
I close my eyes,
I start to dream
and I am happy again...

28 de abril de 2015

It must have been love (Roxette)



It must have been love 

It must have been love 
but it's over now...

Lay a whisper on my pillow,
leave the winter on the ground.
I wake up lonely,
there's air of silence
in the bedroom
and all around.
Touch me now,
I close my eyes
and dream away.

It must have been love
but it's over now.
It must have been good
but I lost it somehow.
It must have been love
but it's over now,
from the moment we touched
till the time had run out.

Make believing we're together,
that I'm sheltered by your heart,
but in and outside
I've turned to water
like a teardrop
in your palm.
And it's a hard winter's day,
I dream away.

It must have been love
but it's over now.
It was all that I wanted,
now I'm living without.
It must have been love
but it's over now,
it's where the water flows,
it's where the wind blows.

Yeah, it must have been love
but it's over now.
It must have been good
but I lost it somehow.
It must have been love
but it's over now,
from the moment we touched
till the time had run out.

It must have been love
but it's over now.
It was all that I wanted,
now I'm living without.
It must have been love
but it's over now.
it's where the water flows,
it's where the wind blows.

It must have been love
but it's over now...
It must have been love
but it's over now...
Debe haber sido amor

Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó...

Pon un susurro en mi almohada,
deja el invierno en el suelo.
Me despierto sola,
hay un aire de silencio
en el dormitorio
y en todo alrededor.
Acaríciame ahora,
cierro los ojos
y sueño.

Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó.
Debe haber sido bueno
pero de alguna manera lo perdí.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó,
desde el momento en que nos tocamos
hasta el momento que se agotó.

Hazme creer que estamos juntos,
que estoy protegida por tu corazón,
pero por dentro y por fuera
me he convertido en agua
como una lágrima
en la palma de tu mano.
Y es un duro día de invierno,
yo sueño.

Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó.
Era todo lo que yo quería,
ahora estoy viviendo sin ello.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó,
es donde el agua fluye,
es donde sopla el viento.

Sí, debe haber sido amor
pero ahora ya pasó.
Debe haber sido bueno
pero de alguna manera lo perdí.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó,
desde el momento en que nos tocamos
hasta el momento que se agotó.

Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó.
Era todo lo que yo quería,
ahora estoy viviendo sin ello.
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó,
es donde el agua fluye,
es donde sopla el viento.

Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó...
Debe haber sido amor
pero ahora ya pasó...

27 de abril de 2015

El que más te ha querido (Dyango)



El que más te ha querido

Recordando me puse a soñar 
con lo que hemos vivido,
sin quererlo me puse a llorar
al saber que te has ido.
Es inútil que quieras buscar
otro amor como el mío
porque soy y seré sin igual
el que más te ha querido.

Es en vano que quiera olvidar,
por más que lo he fingido,
sí, de nuevo te vengo a implorar
que regreses conmigo.
De rodillas le pido al Señor
que me quite el castigo
y que te deje saber
que yo soy el que más te ha querido.

Si el destino nos vuelve a juntar
te prometo, bien mío,
que mi vida te voy a entregar
como tanto lo ansío.
Y te voy a adorar esta vez
como nunca has sentido,
porque soy y por siempre seré
el que más te ha querido.

De rodillas le pido al Señor
que me quite el castigo
y que te deje saber
que yo soy el que más te ha querido.

Si el destino nos vuelve a juntar
te prometo, bien mío,
que mi vida te voy a entregar
como tanto lo ansío.
Y te voy a adorar esta vez,
como nunca has sentido,
porque soy y por siempre seré
el que más te ha querido. 
The one who more has loved you

Remembering I started to dream
with all that we have lived,
I accidentally started to cry
knowing that you has gone away.
Is useless that you want to search
another love like mine
because I am and I will be peerless
the one who more has loved you.

Is in vain that I wanted to forget,
even if I have pretended,
yes, I come and beg you again
that you come back with me.
On my knees I ask to God
to taking away my punishment
and let you to know
that I am the one who more has loved you.

If destiny brings us together again
I promise you, my love,
that I will give you my life
as I want so much.
And I will adore you this time
as you never have felt,
‘cause I am and I will be forever
the one who more has loved you.

On my knees I ask to God
to taking away my punishment
and let you to know
that I am the one who more has loved you.

If destiny brings us together again
I promise you, my love,
that I will give you my life
as I want so much.
And I will adore you this time
as you never have felt,
‘cause I am and I will be forever
the one who more has loved you.

26 de abril de 2015

I wanna hear you say it (Michael Bolton)



I wanna hear you say it

Gimme back my breath,
gimme back my senses,
gimme back my life,
all my second chances.
If I'm gonna give my all
never be without you,
tell me will you catch my fall
'cause I'm about to.

Love is written on your face.
Do you believe in what you've found?
I'll be lost in time and space
until I hear that sound.

I wanna hear you say it,
doesn't get any better than this.
If this ain't really love
then tell me baby what it is.
Without you I can't breathe,
what do you promise me?
I wanna hear you say it,
I wanna hear you say it.

Gimme back my pride,
take away this silence.
Gimme back my faith,
show me where this road ends.
Take away my choice,
deliver me forever,
you can free me with your voice
even if you whisper.

Love is written on your face.
Do you believe in what you've found?
I'll be lost in time and space
until I hear that sound.

I wanna hear you say it,
doesn't get any better than this.
If this ain't really love
then tell me baby what it is.
Without you I can't breathe,
what do you promise me?
I wanna hear you say it,
I wanna hear you say it.

Don't make me wait for it,
you know I ache for it.
Don't make me break down
and walk away.
Your eyes have said to me
walk to the ledge with me,
we're on the edge baby,
tell me what I need to know.

I wanna hear you say it,
doesn't get any better than this.
If this ain't really love then
tell me baby what it is.

I wanna hear you say it,
doesn't get any better than this.
If this ain't really love
then tell me baby what it is.
Without you I can't breathe,
what do you promise me?
I wanna hear you say it,
I wanna hear you say it.

I wanna hear you say it,
doesn't get any better than this.
If this ain't really love
then tell me baby what it is.
Without you I can't breathe,
what do you promise me?
I wanna hear you say it,
I wanna hear you say it.
Quiero oírte decirlo

Devuélveme mi aliento,
devuélveme mis sentidos,
devuélveme mi vida,
todas mis segundas oportunidades.
Si yo voy a darlo todo
nunca estaré sin ti,
dime vas a cogerme cuando caiga
porque estoy a punto.

El amor está escrito en tu cara.
¿Crees en lo que has encontrado?
Yo estaré perdido en tiempo y espacio 
hasta que oiga ese sonido.

Quiero oírte decirlo,
no hay nada mejor que esto.
Si esto no es realmente amor
entonces dime nena qué es.
Sin ti no puedo respirar,
¿qué es lo que me prometes?
Quiero oírte decirlo,
quiero oírte decirlo.

Devuélveme mi orgullo,
llévate este silencio.
Devuélveme mi fe,
muéstrame dónde termina esta carretera.
Llévate mi elección,
entrégame para siempre,
tú puedes liberarme con tu voz
incluso si susurras.

El amor está escrito en tu cara.
¿Crees en lo que has encontrado?
Yo estaré perdido en tiempo y espacio 
hasta que oiga ese sonido.

Quiero oírte decirlo,
no hay nada mejor que esto.
Si esto no es realmente amor
entonces dime nena qué es.
Sin ti no puedo respirar,
¿qué es lo que me prometes?
Quiero oírte decirlo,
quiero oírte decirlo.

No me hagas esperar por ello,
ya sabes que me duele.
No me hagas venirme abajo
y alejarme.
Tus ojos me han dicho
camina hasta la cornisa conmigo,
estamos en el borde nena,
dime lo que necesito saber.

Quiero oírte decirlo,
no hay nada mejor que esto.
Si esto no es realmente amor
entonces dime nena qué es.

Quiero oírte decirlo,
no hay nada mejor que esto.
Si esto no es realmente amor
entonces dime nena qué es.
Sin ti no puedo respirar,
¿qué es lo que me prometes?
Quiero oírte decirlo,
quiero oírte decirlo.

Quiero oírte decirlo,
no hay nada mejor que esto.
Si esto no es realmente amor
entonces dime nena qué es.
Sin ti no puedo respirar,
¿qué es lo que me prometes?
Quiero oírte decirlo,
quiero oírte decirlo.

25 de abril de 2015

Por ella (Julio Iglesias)





Por ella

Por ella,
si sentí emociones nuevas
yo que estaba ya de vuelta,
fue por ella.
Si he llorado y he gozado
de un amor desesperado,
fue por ella.
Sin pasé sin esperarlo
de Don Juan a conquistado,
fue por ella.

Por ella,
si inventaba mil maneras
de quererla y no perderla,
fue por ella.
Yo que siempre fui un bohemio
me hice amigo del silencio
y fue por ella.
Si mi vida en blanco y negro
se vistió en colores nuevos,
fue por ella.

Por ella,
sé que me muero por ella,
todo lo he sido por ella,
todo lo he dado por ella.
Por ella,
tantos “te quieros” por ella,
tantos recuerdos por ella,
ya no la puedo olvidar.

Por ella,
si yo alguna vez fui un loco
y a consejos me hice el sordo,
fue por ella.
Y aunque fuera solo un poco
si algún día fui celoso,
fue por ella.
Si cambié tanto de pronto
y me enamoré del todo,
fue por ella.

Por ella,
si he vivido una aventura
de locura y de ternura,
fue por ella.
Y si sufro la tortura
de un cariño que aún me dura,
es por ella.
Y si todos se preguntan
por quién canto mi amargura,
es por ella.

Por ella,
sé que me muero por ella,
todo lo he sido por ella,
todo lo he dado por ella.
Por ella,
tantos “te quieros” por ella,
tantos recuerdos por ella, 
hoy ya no vivo sin ella.

Por ella, 
sé que me muero por ella,
todo lo he sido por ella,
todo lo he dado por ella...
Because of her

Because of her,
if I felt new feelings
that I had already seen it all,
it was because of her.
If I have cried and I have enjoyed
because of a desperate love,
it was because of her.
If I became unexpectedly
from conqueror to conquered,
it was because of her.

Because of her,
if I invented a thousand ways
to love her and not to lose her,
it was because of her.
I was always a bohemian man
and I became on silence’s friend
and it was because of her.
If my black and white life
dressed of new colors,
it was because of her.

Because of her,
I know I die because of her,
I was everything because of her,
I gave everything because of her.
Because of her,
so many “I love you” because of her,
so many memories because of her,
I can’t forget her.

Because of her,
if any time I was a fool
and I was deaf of advices,
it was because of her.
And even only a bit
one day I was jealous,
it was because of her.
If I suddenly changed so much
and I fully fell in love,
it was because of her.

Because of her,
if I lived an adventure
of madness and tenderness.
it was because of her.
And if I suffer the torture
of a love that still lasts,
is because of her.
And if everybody ask
why I sing my bitterness,
is because of her.

Because of her,
I know I die because of her,
I was everything because of her,
I gave everything because of her.
Because of her,
so many “I love you” because of her,
so many memories because of her,
I can’t forget her.

Because of her,
I know I die because of her,
I was everything because of her,
I gave everything because of her...

24 de abril de 2015

Never as good as the first time (Sade)



Never as good as the first time

Never as good, oh baby...

Good times they come and they go,
never going to know
what fate is going to blow,
your way just hope that it feels right.
Sometimes it comes and it goes,
you take it ever so slow
and then you lose it
then it flows right to you.

So we rely on the past,
special moments that last.
Were they as tender
as we dare to remember?
Such a fine time as this
what could equal the bliss,
the thrill of the first kiss
it’ll blow right to you.

It’s never as good as the first time,
it’s never as good as the first time.

Good times they come and they go,
never going to know.
It’s like the weather, 
one day chicken, next day feathers.
The rose we remember,
the thorns we forget,
we’d love and leave,
we never spend a minute on regret.

It is a possibility,
the more we know the less we see,
second time 
is not quite what it seems.
Natural as the way we came to be.
The second time
won’t live up to the dream.

It’s never as good as the first time,
it’s never as good as the first time.

Natural as
the way we came to be.
Second time
won’t live up to the dream.
Natural as
the way we came to be.
Second time
is not quite what it seemed.

It’s never as good as the first time,
as the first time...
(never as good as the first time),
the first time...
Nunca tan bueno como la primera vez

Nunca tan bueno, ay cariño...

Los buenos tiempos vienen y se van,
nunca se sabe
lo que el destino nos va a deparar,
tu camino es solo esperar a sentirte mejor.
A veces viene y se va,
lo consigues siempre tan despacio
y luego lo pierdes
y entonces vuelve hacia ti. 

Por eso confiamos en el pasado,
en momentos especiales que perduran.
¿Fueron tan tiernos
como nos atrevemos a recordar?
Un momento tan bueno como este
que puede igualar la felicidad,
la emoción del primer beso
lo traerá hacia ti.

Nunca es tan bueno como la primera vez,
nunca es tan bueno como la primera vez.

Los buenos tiempos vienen y se van,
nunca se sabe.
Es como el tiempo,
un día pollo, al día siguiente plumas.
La rosa que recordamos,
las espinas que olvidamos,
nos amamos y nos dejamos,
nunca gastamos un minuto en arrepentirnos.

Es una posibilidad,
cuanto más sabemos menos vemos,
la segunda vez 
no es lo que parece.
Natural como el modo en que llegamos a ser.
La segunda vez
no se cumplirá nuestro sueño.

Nunca es tan bueno como la primera vez,
nunca es tan bueno como la primera vez.

Natural como
el modo en que llegamos a ser.
La segunda vez
no se cumplirá nuestro sueño. 
Natural como
el modo en que llegamos a ser.
La segunda vez
no es exactamente lo que parecía. 

Nunca es tan bueno como la primera vez, 
como la primera vez...
(nunca es tan bueno como la primera vez),
la primera vez...

23 de abril de 2015

El único que te entiende (Sergio Fachelli)



El único que te entiende

Oye, 
¿qué te pasa, amor?
Te pido perdón
si en algo he fallado.
Oye,
¿no será verdad
que quieres volar,
dejándome a un lado?

Soy el único que te entiende,
soy el único que te escucha.
El mismo al que llamas siempre
cuando te hace falta ayuda.
Soy el único que te entiende,
soy el único que te ama.
Conmigo lo tienes todo
y sin mí no tienes nada.

Oye, 
vamos, mírame.
¿Qué puedes pedir
que no te haya dado?
Oye,
piénsatelo bien
y si hay alguien más
ten mucho cuidado.

Que
soy el único que te entiende,
soy el único que te escucha.
El mismo al que llamas siempre
cuando te hace falta ayuda.
Soy el único que te entiende,
soy el único que te ama.
Conmigo lo tienes todo
y sin mí no tienes nada.

Soy el único que te entiende,
soy el único que te escucha.
El mismo al que llamas siempre
cuando te hace falta ayuda.
Soy el único que te entiende,
el único que te ama.
Conmigo lo tienes todo
y sin mí no tienes nada.
The only one who understands you

Hey,
what’s wrong, my love?
I apologize
if I have failed on something.
Hey,
it won’t be true
that you want to fly,
leaving me?

I'm the only one who understands you,
I'm the only one who listens to you.
The same one who you always call
when you need help.
I'm the only one who understands you,
I'm the only one who loves you.
You have everything with me
and without me you have nothing.

Hey,
come on, look at me.
What can you ask
that have I not given to you?
Hey,
think it well
and if there are someone else
be very careful.

That
I'm the only one who understands you,
I'm the only one who listens to you.
The same one who you always call
when you need help.
I'm the only one who understands you,
I'm the only one who loves you.
You have everything with me
and without me you have nothing.

I'm the only one who understands you,
I'm the only one who listens to you.
The same one who you always call
when you need help.
I'm the only one who understands you,
the only one who loves you.
You have everything with me
and without me you have nothing.

22 de abril de 2015

The love I found in you (Dave Koz)




The love I found in you

You are the air I need to breathe,
the river of life inside of me,
you are the half that made me whole,
you are the anchor of my soul.

And you are strong when I am weak,
you are the words when I can't speak,
you never fail to see me through,
that's the love I found in you.

You are my shelter from the storm,
you are the road that leads me home
and baby, with you here face to face
oh, I know I've found my place.

And you are strong when I am weak,
you are the words when I can't speak,
you never fail to see me through,
that's the love I found in you.

And once in every life
you find the one that's right
and when you say forever it's true,
that's the love I found in you.

You are strong when I am weak,
you are the words when I can't speak,
you never fail to see me through,
that's the love I found in you.

That's the love...
love I found in you.
El amor que encontré en ti

Tú eres el aire que necesito para respirar,
el río de vida dentro de mí,
tú eres la mitad que me hizo completo,
tú eres el ancla de mi alma.

Y tú eres fuerte cuando soy débil,
tú eres las palabras cuando no puedo hablar,
tú nunca fallas al ver a través de mí,
ese es el amor que encontré en ti.

Tú eres mi refugio de la tormenta,
tú eres el camino que me lleva a casa
y cariño, contigo aquí cara a cara
oh, yo sé que he encontrado mi sitio.

Y tú eres fuerte cuando soy débil,
tú eres las palabras cuando no puedo hablar,
tú nunca fallas al ver a través de mí,
ese es el amor que encontré en ti.

Y una vez en la vida
encuentras al que es el adecuado
y cuando dices para siempre es verdad,
ese es el amor que encontré en ti.

Y tú eres fuerte cuando soy débil,
tú eres las palabras cuando no puedo hablar,
tú nunca fallas al ver a través de mí,
ese es el amor que encontré en ti.

Ese es el amor...
el amor que encontré en ti.

21 de abril de 2015

Esta noche está para boleros (Chucho Avellanet)



Esta noche está para boleros

La luna esta mirándose en el agua,
se ha vuelto de plata el pavimento,
el hielo campaneando entre los vasos,
la lluvia susurrando en el anhelo.
En una mesa dos enamorados
y al fondo del salón un viejo piano,
dos manos que se baten entre notas 
y entre acorde y acorde va cantando.

Esta noche está para boleros,
canciones añejas que saben a tiempo.
Esta noche sabe a melodía
de bellos recuerdos y a vino bueno.
Esta noche está para quererse,
sin riendas ni freno,
en un beso eterno,
para decir te quiero.
Esta noche está para boleros.

Aromas entrecruzan en el aire,
románticas palabras al oído,
el roce de unas manos cariñosas
que ruedan suavemente en el vestido.
En una mesa dos enamorados
y al fondo del salón un viejo piano,
dos manos que se baten entre notas 
y entre acorde y acorde va cantando.

Esta noche está para boleros,
canciones añejas que saben a tiempo.
Esta noche sabe a melodía
de bellos recuerdos y a vino bueno.
Esta noche está para quererse,
sin riendas ni freno,
en un beso eterno,
para decir te quiero.
Esta noche está para boleros.

Esta noche está para quererse,
sin riendas ni freno,
en un beso eterno,
para decir te quiero.
Esta noche está para boleros.


Tonight is for boleros *

The moon is looking into the water,
the pavement became on silver,
the ice sounds into glasses,
the rain is whispering on the longing.
Two lovers on a table
and on the back of the room an old piano,
two hands beating among the notes
and between chord and chord is singing.

Tonight is for boleros,
old songs with time’s taste.
Tonight tastes to melody
of good memories and good wine.
Tonight is for make love,
without reins, unbridled,
in an eternal kiss,
to say I love you.
Tonight is for boleros.

Fragrances cross in the air,
romantic words in the ear,
the touch of caring hands
who run softly on the dress.
Two lovers on a table
and on the back of the room an old piano,
two hands beating among the notes
and between chord and chord is singing.

Tonight is for boleros,
old songs with time’s taste.
Tonight tastes to melody
of good memories and good wine.
Tonight is for make love,
without reins, unbridled,
in an eternal kiss,
to say I love you.
Tonight is for boleros.

Tonight is for make love,
without reins, unbridled,
in an eternal kiss,
to say I love you.
Tonight is for boleros.

* Bolero: Is a kind of love song

20 de abril de 2015

All of you (Julio Iglesias & Diana Ross)



All of you

I never had this feeling before,
I never wanted anyone more
and something in your eyes
tells me you feel the way that I do,
I feel like you do.
If you would like to stay here all night
you know that I would say it's all right
although I'm saying yes,
I confess, I've got more on my mind,
'cause I want more of you than your time.

All of you, your body and soul,
every kind of love you can express.
All the secret dreams
you've never told,
I want everything
and I'll take nothing less.
All of you as long as you live,
everything you've never shared before.
I want all of you that you can give,
all your joys and all your sorrows,
your todays and your tomorrows.

How I'd long to feel
the warmth of your touch
and then if I'm not asking too much,
I'd like to spend my life
wandering through
all the wonders of you,
all the wonders of you.
And when we're lying
close in the dark,
so close I feel each beat of your heart,
I want you to reveal
what you feel,
all you hold deep inside,
there is nothing I want you to hide.

All of you, your body and soul,
everything you want this love to be.
I want all of you,
all that you can give
and in return for all you're giving
let me give you all of me.

All of you, your body and soul,
every kind of love you can express.
All the secret dreams
you've never told,
I want everything,
everything, everything.
All of you as long as you live,
as long as you live...
everything you want this love to be.
I want all of you,
all that you can give.
In return, in return,
I wanna give you...
Todo de ti

Nunca tuve este sentimiento antes,
nunca deseé a nadie más
y algo en tus ojos
me dice que sientes de la manera que lo hago,
siento como tú lo haces.
Si te gustara quedarte aquí toda la noche
sabes que yo diría que todo está bien
aunque yo estoy diciendo sí,
lo confieso, tengo más en mi mente,
porque quiero más de ti que tu tiempo.

Todo de ti, tu cuerpo y tu alma,
cada tipo de amor que puedas expresar.
Todos los sueños secretos
que nunca has contado,
yo quiero todo
y no me quedaré con nada menos.
Todo de ti mientras tú vivas,
todo lo que nunca has compartido antes.
Quiero todo lo que puede dar de ti,
todas tus alegrías y todas tus penas,
tus hoy y tus mañanas.

Cómo anhelaba sentir
la calidez de tu tacto
y luego si no estoy pidiendo demasiado,
me gustaría pasar mi vida
vagando a través de
todas tus maravillas,
todas tus maravillas.
Y cuando estamos acostados
y cerca en la oscuridad,
tan cerca que sienta cada latido de tu corazón,
quiero revelarte
lo que sientes,
todo lo que guardas en tu interior,
no hay nada que quiera ocultarte.

Todo de ti, tu cuerpo y tu alma,
todo lo que deseas que este amor sea.
Quiero todo de ti,
todo lo que tú puedas dar
y a cambio de todo lo que estás dando
déjame darte todo de mí.

Todo de ti, tu cuerpo y tu alma,
cada tipo de amor que puedas expresar.
Todos los sueños secretos
que nunca has contado,
yo quiero todo,
todo, todo.
Todo de ti mientras tú vivas,
mientras tú vivas...
todo lo que deseas que este amor sea.
Quiero todo de ti,
todo lo que tú puedas dar.
A cambio, a cambio,
yo quiero darte...