31 de enero de 2015

Siempre te voy a querer (Jerónimo)



Siempre te voy a querer

Me hace feliz
saber lo mucho que me quieres,
tanto que a veces
me pregunto por qué así,
si no conoces de mí solo palabras,
cómo has podido enamorarte así.
Yo no quisiera
que esta hermosa fantasía
te haga sufrir
cuando me tenga que marchar.
Tú y yo llevamos caminos diferentes
pero en el alma la misma dirección.

Te llamaré y tú vendrás,
aunque el destino se resista
me encontrarás.

Siempre te voy a querer
como si fueras la luz
que estalla dentro de mí
cuando te nombra mi voz.
Siempre te voy a querer,
no somos dos, somos más,
somos una multitud
cuando te salgo a buscar.

A veces pienso
en el milagro de los días
y en lo importante que es
vivir sin renunciar.
Te agradezco, mi amor,
todo este tiempo,
en adelante viviré pensando en ti.

Te llamaré y tú vendrás,
aunque el destino se resista
me encontrarás.

Siempre te voy a querer
como si fueras la luz
que estalla dentro de mí
cuando te nombra mi voz.
Siempre te voy a querer,
no somos dos, somos más,
somos una multitud
cuando te salgo a buscar.
I'm going to love you always

It makes me happy
knowing how much you love me,
so much than sometimes
I wonder why this way,
if you only know words about me,
how could you fall in love this way.
I wouldn’t want
that this beautiful fantasy
makes you suffer
when I have to go away.
You and me have different paths
but same direction in our souls.

I will call you and you will come,
although destiny doesn’t want
you will find me.

I'm going to love you always
as if you were the light
who explodes inside of me
when my voice calls you.
I'm going to love you always,
we aren’t two, we are more,
we are a crowd
when I go out and I look for you.

Sometimes I think
in the miracle of days
and what important is
living without renounce.
I thank you, my love,
all this time,
from now I will live thinking about you.

I will call you and you will come,
although destiny doesn’t want
you will find me.

I'm going to love you always
as if you were the light
who explodes inside of me
when my voice calls you.
I'm going to love you always,
we aren’t two, we are more,
we are a crowd
when I go out and I look for you.

30 de enero de 2015

You and I (Kenny Rogers & Bee Gees)



You and I

All the man I am,
you are the reason for me,
you help me understand.
I'll be your shelter from the rain
that never ends.
Girl, you've always got a friend
in me.

All the love we had,
I should've known our love
was older than the past,
throwing my life away
on songs I never heard.
Just the speaking of a special word
I made you die inside
but you loved me.

And don't believe the world,
no, the world can't give us paradise,
when you make your love to me
til I just could not see the light.
As long as I got you,
as long as you got me,
as long as we got you and I.

I won't let you down
no better love will be there
when you turn around.
I'll be living for you
till the ocean turns to sand.
There will never be any man
could love you just the way
that I love you.

So don't believe the world,
no, the world can't give us paradise.
In the eye within the storm
when I just could not make it
through the night.
As long as I got you,
as long as you got me,
as long as we got you and I,
you and I.

So don't believe the world
no, the world can't give us paradise.
In the eye within the storm
when I just could not make it
through the night.
As long as I got you,
as long as you got me,
as long as we got you and I.
Tú y yo

Todo el hombre que yo soy,
tú eres la razón para mí,
tú me ayudas a entender.
Yo seré tu refugio de la lluvia
que nunca termina.
Niña, tú siempre has tenido un amigo
en mí.

Todo el amor que teníamos,
debería haber sabido que nuestro amor
era más viejo que el pasado,
tirando a la basura mi vida
en canciones que nunca oí.
Sólo el hablar de una palabra especial
te hacía morir por dentro
pero tú me amabas.

Y no te creas al mundo,
no, el mundo no puede darnos el paraíso,
cuando me haces el amor
justo hasta que no pueda ver la luz.
Mientras yo te tenga a ti,
mientras tú me tengas a mí,
mientras nos tengamos tú y yo.

No te defraudaré,
no habrá mejor amor ahí
cuando te des la vuelta.
Viviré por ti
hasta que el océano se convierta en arena.
Nunca habrá ningún hombre
que pudiera amarte sólo en la forma
en que yo te amo.

Así que no te creas al mundo,
no, el mundo no puede darnos el paraíso.
En el ojo dentro de la tormenta
cuando yo no pueda hacerlo
a través de la noche.
Mientras yo te tenga a ti,
mientras tú me tengas a mí,
mientras nos tengamos tú y yo,
tú y yo.

Así que no te creas al mundo,
no, el mundo no puede darnos el paraíso.
En el ojo dentro de la tormenta
cuando yo no pueda hacerlo
a través de la noche.
Mientras yo te tenga a ti,
mientras tú me tengas a mí,
mientras nos tengamos tú y yo.

29 de enero de 2015

Te propongo esta noche (Luis Miguel)




Te propongo esta noche

Mírame
a los ojos por favor,
quiero ver
si te queda algo de amor,
de calor,
de ternura o de pasión,
de amistad,
puede ser.
Mírame,
estoy solo pero bien,
te extrañé
porque siempre te esperé.
Sabes que
estás bella, amor,
¿por qué no
lo probamos otra vez?

Te propongo esta noche
al amor darle oportunidad,
olvidar lo pasado,
entre luces y música bailar.
Que hoy es noche de luna llena
y huele a amor,
hay que dejar hablar al corazón.

Mírame,
tengo ganas de soñar,
suena bien
que volvamos a empezar
y si no
quiero imaginar
que tú y yo nos amamos de verdad.

Mírame,
lo que pase pasará,
sabes bien
que es mejor no programar
que el amor
vuelva a ser amor
o tal vez
tan amigos como siempre.

Te propongo esta noche
cuerpo a cuerpo besarnos y volar,
inventando deseos
y en lugar del olvido al fin amar.
El amor es tan desigual,
nadie manda en el corazón,
es ternura, es desilusión,
placer, dolor,
todo nace del amor.

Te propongo esta noche
al amor darle oportunidad,
olvidar lo pasado,
entre luces y música bailar.
Que hoy es noche de luna llena
y huele a amor,
hay que dejar hablar al corazón.

Te propongo esta noche
cuerpo a cuerpo besarnos y volar,
inventando deseos
y en lugar del olvido al fin amar.
Que hoy es noche de luna llena
y huele a amor,
hay que dejar hablar al corazón.

Te propongo... te propongo...
te propongo esta noche...

Te propongo esta noche
y en lugar del olvido al fin amar.
Que hoy es noche de luna llena
y huele a amor,
hay que dejar hablar al corazón.

Te propongo... te propongo...
te propongo esta noche...

Que hoy es noche de luna llena
y huele a amor,
hay que dejar hablar al corazón...

Te propongo... te propongo...
te propongo esta noche...

Te propongo esta noche
y en lugar del olvido al fin amar.
Que hoy es noche de luna llena
y huele a amor
hay que dejar hablar al corazón...
I propose you tonight

Look
at my eyes please,
I want to see
if you have still something of love,
of warmth,
of tenderness or of passion,
of friendship,
maybe.
Look at me,
I am alone but ok,
I missed you
because I always waited for you.
You know that
you are beautiful, my love,
why don’t
we try again?

I propose you tonight
give a chance to love,
forget the past,
dance between lights and music.
That today there are full moon
and it smells to love,
let’s allow to heart talking.

Look at me,
I feel like dreaming,
it sounds good
that we start again
and if not
I want to imagine
that we truly love each other.

Look at me,
whatever happens it will happen,
you know well
that is better no planning
that love
being again love
or maybe
friends like always.

I propose you tonight
kiss us body to body and fly,
inventing wishes
and finally to love instead to forget.
Love is so unequal,
nobody commands in heart,
is tenderness, is disillusion,
pleasure, pain,
everything is born from love.

I propose you tonight
give a chance to love,
forget the past,
dance between lights and music.
That today there are full moon
and it smells to love,
let’s allow to heart talking.

I propose you tonight
kiss us body to body and fly,
inventing wishes
and finally to love instead to forget.
That today there are full moon
and it smells to love,
let’s allow to heart talking.

I propose you... I propose you...
I propose you tonight...

I propose you tonight
and finally to love instead to forget.
That today there are full moon
and it smells to love,
let’s allow to heart talking.

I propose you... I propose you...
I propose you tonight...

That today there are full moon
and it smells to love,
let’s allow to heart talking...

I propose you... I propose you...
I propose you tonight...

I propose you tonight
and finally to love instead to forget.
That today there are full moon
and it smells to love,
let’s allow to heart talking...

28 de enero de 2015

Love is stronger than pride (Sade)



Love is stronger than pride

I won't pretend
that I intend to stop living.
I won't pretend
I'm good at forgiving.
But I can't hate you
although I have tried...
I still really, really love you,
love is stronger than pride.
I still really, really love you...

I won't pretend
that I intend to stop living.
I won't pretend
I'm good at forgiving.
But I can't hate you
although I have tried... 
I still really, really love you,
love is stronger than pride.
I still really really love you...

Sitting here wasting my time,
would be like
waiting for the sun to rise.
It's all too clear,
things come and go. 
Sitting here waiting for you
would be like waiting for winter.
It's gonna be cold,
there may even be snow.

I still really, really love you,
love is stronger than pride.
I still really, really love you,
love is stronger...
I still really love you,
love is stronger than pride.
El amor es más fuerte que el orgullo

No fingiré
que me propongo dejar de vivir.
No fingiré
que soy buena perdonando.
Pero no puedo odiarte
aunque lo he intentado...
Yo de verdad, de verdad aún te amo,
el amor es más fuerte que el orgullo.
Yo de verdad, de verdad aún te amo...

No fingiré
que me propongo dejar de vivir.
No fingiré
que soy buena perdonando.
Pero no puedo odiarte
aunque lo he intentado...
Yo de verdad, de verdad aún te amo,
el amor es más fuerte que el orgullo.
Yo de verdad, de verdad aún te amo...

Sentada aquí perdiendo mi tiempo,
sería como
esperar que el sol aparezca.
Es todo muy claro,
las cosas van y vienen.
Sentada aquí esperándote
sería como esperar el invierno.
Va a hacer frio,
incluso puede hasta nevar.

Yo de verdad, de verdad aún te amo,
el amor es más fuerte que el orgullo.
Yo de verdad, de verdad aún te amo,
el amor es más fuerte...
Yo de verdad aún te amo,
el amor es más fuerte que el orgullo.

27 de enero de 2015

Amada mía (José Luis Perales)



Amada mía

Amada mía,
después de tantos años,
después de tantas noches compartidas,
después de tantos sueños
soñados cada día,
te sigo amando tanto,
amada mía.

Tus ojos negros
se clavan como siempre,
tu beso es una llama que aún me quema,
yo sigo siendo el árbol
y tú la tierra mía,
te sigo amando tanto,
amada mía.

Amada mía,
después de tantas horas de camino
tú sigues siendo playa,
yo sigo siendo río.
Y como siempre
sigo aspirando el aire que respiras,
me sigo enamorando
en cada amanecer.

Amada mía
de risas y de llanto,
compañera de tardes amarillas,
luna de medianoche
y sol del mediodía,
serás por siempre campo
y yo semilla.

Amada mía,
un día del otoño
se vestirán de blanco mis cabellos,
se quedarán dormidos
tus besos en mis besos
y buscaré tus manos
para mecerlos.

Amada mía,
después de tantos años a tu lado,
yo sigo siendo brisa
y tú, montaña y llano.
Amada mía,
después de tantos mares navegados,
tu sigues siendo orilla
y yo, gaviota.
Beloved mine

Beloved mine,
after so many years,
after so many shared nights,
after so many dreams
dreamt every day,
I still love you so much,
beloved mine.

Your black eyes
nail down like always,
your kiss is still a burning flame,
I am still the tree
and you my ground,
I still love you so much,
beloved mine.

Beloved mine,
after so many hours walking
you are still beach,
I am still river.
And like always
I aspire the air that your breathe,
I still fall in love
in each dawn.

Beloved mine
of laughs and tears,
my companion in yellow afternoons,
my midnight moon
and sun of noon,
you will be forever field
and I will be seed.

Beloved mine,
an autumn day
my hair will wear of white,
your kisses will stay asleep
on my kisses
and I will look for your hands
to rock them.

Beloved mine,
after so many years next to you,
I am still breeze
and you are still mountain and plain.
Beloved mine,
after so many sailed seas,
you are still sea shore
and I am still seagull.

26 de enero de 2015

A teenager in love (Donny Osmond)



A teenager in love

Each time we have a quarrel
it almost breaks my heart
‘cause I am so afraid
that we will have to part.
Each night I ask
the stars up above
why must I be
a teenager in love.

One day I feel so happy,
next day I feel so sad.
I guess I'll learn to take,
the good with the bad
Each night I ask
the stars up above
why must I be
a teenager in love.

I cried a tear,
nobody but you,
I'll be a lonely one
if you would say we're through.

And if you wanna break my heart,
that won't be so hard to do.
And if you would say goodbye,
I'll still go on loving you.
Each night I ask
the stars up above
why must I be
a teenager in love.

I cried a tear,
nobody but you,
I'll be a lonely one
if you would say we're through.

And if you wanna break my heart,
that won't be so hard to do.
And if you would say goodbye,
I'll still go on loving you.
Each night I ask
the stars up above
why must I be
a teenager in love.

Why must I be
a teenager in love.
Why must I be
a teenager in love.
Why must I be
a teenager in love...
Un adolescente enamorado

Cada vez que tenemos una pelea
casi me rompe el corazón
Porque tengo miedo
que nos tengamos que separar.
Cada noche les pregunto
a las estrellas ahí arriba
por qué debo ser
un adolescente enamorado.

Un día me siento tan feliz,
al día siguiente me siento tan triste.
Supongo que aprenderé a tomar
lo bueno y lo malo.
Cada noche les pregunto
a las estrellas ahí arriba
por qué debo ser
un adolescente enamorado.

Lloré una lágrima,
nadie más que tú
seré un solitario
si dijeras que hemos terminado.

Y si quieres romper mi corazón,
eso no será tan difícil de hacer.
Y si quisieras decir adiós,
yo todavía seguiré amándote.
Cada noche les pregunto
a las estrellas ahí arriba
por qué debo ser
un adolescente enamorado.

Lloré una lágrima,
nadie más que tú
seré un solitario
si dijeras que hemos terminado.

Y si quieres romper mi corazón,
eso no será tan difícil de hacer.
Y si quisieras decir adiós,
yo todavía seguiré amándote.
Cada noche les pregunto
a las estrellas ahí arriba
por qué debo ser
un adolescente enamorado.

Por qué debo ser
un adolescente enamorado.
Por qué debo ser
un adolescente enamorado.
Por qué debo ser
un adolescente enamorado...

25 de enero de 2015

Por un beso de tu boca (David Bustamante)



Por un beso de tu boca

En tu boca me quiero esconder
(para siempre),
darle una semilla de querer
(a tu vientre).
Quiero tu figura cabalgar
(sin censura)
y en un beso te quiero llevar
(a la luna).

De tus labios quiero saborear
esa agüita tibia que me das.
Deja mi pasión en libertad
y humedece mi felicidad.
De naranja quiero colorear (tu sonrisa)
y de hierbabuena perfumar (tus delicias).
Yo quiero atraparte,
acorralarte en mis deseos.

(Por un beso de tu boca)
yo me muero.
(Tu cintura me provoca)
desespero.
(Tienes dos adornos lindos)
en tu pecho
(dulces como tamarindos)
que me aprovecho.

(Por un beso de tu boca)
yo me muero.
(Tu cintura me provoca)
ay, desespero.
(Tienes dos adornos lindos)
en tu pecho
(dulces como tamarindos)
que me aprovecho.

Quiero desnudar tu corazón
para tu secreto conocer
porque tú eres una en un millón,
eres un tesoro hecho mujer.
De tu encanto yo quiero beber
(y embriagarme).
Deslizarme todo por tu piel
(y admirarte).
Quiero ser el niño
que descubre tus pasiones. 

(Por un beso de tu boca)
yo me muero.
(Tu cintura me provoca)
desespero.
(Tienes dos adornos lindos)
en tu pecho
(dulces como tamarindos)
que me aprovecho.

(Por un beso de tu boca)
yo me muero.
(Tu cintura me provoca)
desespero.
(Tienes dos adornos lindos)
en tu pecho
(dulces como tamarindos)
que me aprovecho.

Por un beso, por un beso,
por un beso de...
Por un beso, por un beso,
por un beso de...
Por un beso, por un beso,
por un beso de...

(Por un beso de tu boca)
yo me muero.
(Tu cintura me provoca)
desespero.
(Tienes dos adornos lindos)
en tu pecho
(dulces como tamarindos)
que me aprovecho...

¡Por un beso de tu boca!
For a kiss from your mouth

I want to hide in your mouth
(forever),
give a seed of love
(to your belly).
I want to bestride your figure
(uncensored)
and I want to take you
(to the moon).

I want to taste from your lips
this warm water that you give me.
Let free my passion
and get wet my happiness.
I want to paint of orange (your smile)
and to perfume of mint (your delights).
I want to catch you,
round you up on my wishes.

(For a kiss from your mouth)
I die.
(Your waist provokes me)
I despair.
(You have two nice garnishes)
on your chest
(sweet like tamarinds)
that I use.

(For a kiss from your mouth)
I die.
(Your waist provokes me)
oh, I despair.
(You have two nice garnishes)
on your chest
(sweet like tamarinds)
that I use.

I want to undress your heart
for to know your secret
because you are one in a million,
you are a treasure made woman.
I want to drink from your charms
(and get drunk).
Get slip for all your skin
(and admire you).
I want to be the child
who discovers your passions.

(For a kiss from your mouth)
I die.
(Your waist provokes me)
I despair.
(You have two nice garnishes)
on your chest
(sweet like tamarinds)
that I use.

(For a kiss from your mouth)
I die.
(Your waist provokes me)
I despair.
(You have two nice garnishes)
on your chest
(sweet like tamarinds)
that I use.

For a kiss, for a kiss,
for a kiss from...
For a kiss, for a kiss,
for a kiss from...
For a kiss, for a kiss,
for a kiss from...

(For a kiss from your mouth)
I die.
(Your waist provokes me)
I despair.
(You have two nice garnishes)
on your chest
(sweet like tamarinds)
that I use.

For a kiss from your mouth!

24 de enero de 2015

You go to my head (Ella Fitzgerald)



You go to my head

You go to my head
and you linger like a haunting refrain
and I find you spinning
'round in my brain
like the bubbles
in a glass of champagne.

You go to my head
like a sip of sparkling Burgundy brew
and I find the very mention of you
like the kicker in a julep or two.

The thrill of the thought
that you might give a thought
to my plea
cast a spell over me.
Still I say to myself,
get a hold of yourself,
can't you see that it never can be?

You go to my head
with a smile that makes
my temperature rise,
like a summer with a thousand Julys
you intoxicate my soul 
with your eyes.

Though I'm certain
that this heart of mine
hasn't a ghost of a chance
in this crazy romance,
you go to my head,
you go to my head.

The thrill of the thought
that you might give a thought
to my plea
cast a spell over me.
Still I say to myself,
get a hold of yourself
can't you see that it never can be?

You go to my head
with a smile that makes
my temperature rise,
like a summer with a thousand Julys
you intoxicate my soul 
with your eyes.

Though I'm certain
that this heart of mine
hasn't a ghost of a chance
in this crazy romance.
You go to my head,
you go to my head...
Tú vienes a mi cabeza

Tú vienes a mi cabeza
y te quedas como un estribillo inquietante
y me parece que giras
dando vueltas en mi cerebro
como las burbujas 
en un vaso de champán.

Tú vienes a mi cabeza
como un sorbo de cerveza Borgoña espumosa
y me parece la sola mención de ti
como el truco en un julepe o dos.

La emoción del pensar
que puedes dar un pensamiento
a mi súplica
lanza un hechizo sobre mí.
Aún  me digo
conseguir aferrarte a ti misma,
¿no ves que nunca va a poder ser?

Tú vienes a mi cabeza
con una sonrisa que hace
que aumente mi temperatura,
como un verano con mil julios
tú intoxicas mi alma 
con tus ojos.

Aunque estoy segura
de que este corazón mío
no tiene un fantasma de una oportunidad
en este loco romance,
tú vienes a mi cabeza,
tú vienes a mi cabeza.

La emoción del pensar
que puedes dar un pensamiento
a mi súplica
lanza un hechizo sobre mí.
Aún  me digo
conseguir aferrarte a ti misma,
¿no ves que nunca va a poder ser?

Tú vienes a mi cabeza
con una sonrisa que hace
que aumente mi temperatura,
como un verano con mil julios
tú intoxicas mi alma 
con tus ojos.

Aunque estoy segura
de que este corazón mío
no tiene un fantasma de una oportunidad
en este loco romance,
tú vienes a mi cabeza,
tú vienes a mi cabeza...

23 de enero de 2015

Si tú quisieras (Luis Fonsi)



Si tú quisieras

Si yo pudiera abrirte en dos mi corazón
para que vieras el color de mi ilusión,
si yo pudiera hacerlo, amor,
si tú quisieras.

No importaría la distancia entre los dos,
regresaría yo en el tiempo por amor.
Si supieras lo que quiero,
de tus ojos ser el dueño
y perderme en lo profundo de tus sueños.

Y si en tus sueños, corazón,
pudiera estar
inventaría un nuevo mundo para ti.
Serías tú la única princesa,
la fantasía de mi cuento.
Convertiría cada sueño en realidad,
cual mosquetero yo sería tu guardián,
defenderte hasta la muerte,
todo por ti eternamente,
si quisieras...
si tú quisieras...

Mientras tanto yo en silencio te amaré,
venerando tu sonrisa viviré.
Si supieras lo que quiero,
de tus ojos ser el dueño
y perderme en lo profundo de tus sueños.

Y si en tus sueños, corazón,
pudiera estar
inventaría un nuevo mundo para ti.
Serías tú la única princesa,
la fantasía de mi cuento.
Convertiría cada sueño en realidad,
cual mosquetero yo sería tu guardián,
defenderte hasta la muerte,
todo por ti eternamente,
si quisieras...
si tú quisieras, si tú quisieras...
si tú quisieras, si tú quisieras...
si tú quisieras, si tú quisieras.
If you wanted

If I could open my heart for you
and let you see the color of my illusion,
if I could do it, my love,
if you wanted.

It didn’t matter the distance between us,
I would come back in time for love.
If you knew what I want,
being the owner of your eyes
and getting lost in your deepest dreams.

And if I could be, my darling,
in your dreams
I would invent a new world for you.
You would be my only princess,
the fantasy of my tale.
I would come true every dream,
I would be your guardian as a musketeer,
defending you until death,
all for you eternally,
if you wanted...
if you wanted...

Meanwhile I will love you silently,
I will live adoring your smile.
If you knew what I want,
being the owner of your eyes
and getting lost in your deepest dreams.

And if I could be, my darling,
in your dreams
I would invent a new world for you.
You would be my only princess,
the fantasy of my tale.
I would come true every dream,
I would be your guardian as a musketeer,
defending you until death,
all for you eternally,
if you wanted...
if you wanted, if you wanted...
if you wanted, if you wanted...
if you wanted, if you wanted.

22 de enero de 2015

For once in my life (Michael Bolton)



For once in my life

For once in my life
I've got someone who needs me,
someone I've needed so long.
For once unafraid
I can go where life leads me
and somehow I know I'll be strong.
For once I can touch
what my heart used to dream of
long before I knew
someone warm like you,
could make my dreams come true.

For once in my life
I won't let sorrow hurt me,
not like it's hurt me before.
For once I've got someone
I know won't desert me,
I'm not alone anymore.
For once I can say:
"This is mine, you can't take it"
as long as I've got love
I know I can make it.
For once in my life
I've got someone who needs me.

For once in my life
I've got someone who needs me,
someone I've needed so long.
For once unafraid
I can go where life leads me
and somehow I know I'll be strong.
For once I can say:
"This is mine you can't take it"
as long as I've got love
I know I can make it.
For once in my life
I've got someone...
For once in my life
I've got someone...
For once in my life
I've got someone who needs me.
Por una vez en mi vida

Por una vez en mi vida
tengo alguien que me necesita,
alguien que he necesitado tanto tiempo.
Por una vez sin miedo
puedo ir a donde me lleva la vida
y de alguna manera sé que estaré fuerte.
Por una vez puedo tocar
con lo que mi corazón solía soñar
mucho antes de que yo conociera
que alguien tan cálido como tú,
que pudiera hacer mis sueños realidad.

Por una vez en mi vida
no dejaré que la tristeza me hiera,
no como antes me hirió.
Por una vez tengo a alguien
que sé que no me abandonará,
no estoy solo nunca más.
Por una vez puedo decir:
"Esto es mío, no puedes tomarlo"
mientras yo tenga amor
sé que puedo hacerlo.
Por una vez en mi vida
tengo alguien que me necesita.

Por una vez en mi vida
tengo alguien que me necesita,
alguien que he necesitado tanto tiempo.
Por una vez sin miedo
puedo ir a donde me lleva la vida
y de alguna manera sé que estaré fuerte.
Por una vez puedo decir:
"Esto es mío, no puedes tomarlo"
mientras yo tenga amor
sé que puedo hacerlo.
Por una vez en mi vida
tengo alguien...
Por una vez en mi vida
tengo alguien...
Por una vez en mi vida
tengo alguien que me necesita.