Powered By Blogger

3 de diciembre de 2014

Oh darling (The Beatles)



Oh darling

Oh! Darling,
please, believe me,
I'll never do you no harm.
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm.

Oh! Darling,
if you leave me
I'll never make it alone.
Believe me when I beg you
don't ever leave me alone.

When you told me
you didn't need me anymore,
well you know
I nearly broke down and cried.
When you told me
you didn't need me anymore,
well you know
I nearly fell down and died.

Oh! Darling,
if you leave me
I'll never make it alone.
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm,
believe me darling.

When you told me
you didn't need me anymore,
well you know
I nearly broke down and cried.
When you told me
you didn't need me anymore,
well you know
I nearly fell down and died...

Oh! Darling,
please, believe me,
I'll never let you down.
Oh, believe me darling!
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm.
Oh cariño

¡Oh! Cariño,
por favor, créeme,
yo nunca te haré ningún daño.
Créeme cuando te digo
que yo nunca te haré ningún daño.

¡Oh! Cariño,
si me dejas
yo nunca lo haré solo.
Créeme cuando te suplico
que nunca me dejes solo.

Cuando me dijiste
que no me necesitabas más,
tú bien sabes
que casi me derrumbé y lloré.
Cuando me dijiste
que no me necesitabas más,
tú bien sabes
que casi me caí y morí.

¡Oh! Cariño,
si me dejas
yo nunca lo haré solo.
Créeme cuando te digo
que nunca te haré ningún daño,
créeme cariño.

Cuando me dijiste
que no me necesitabas más,
tú bien sabes
que casi me derrumbé y lloré.
Cuando me dijiste
que no me necesitabas más,
tú bien sabes
que casi me caí y morí...

¡Oh! Cariño,
por favor, créeme,
yo nunca te fallaré.
¡Oh, créeme cariño!
Créeme cuando te digo
que nunca te haré ningún daño. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.