Powered By Blogger

5 de marzo de 2014

I should have known better (The Beatles)




I should have known better

I should have known better
with a girl like you
that I would love everything that you do
and I do,
hey, hey, hey, and I do.

Whoa, whoa,
I never realized
what a kiss could be,
this could only happen to me.
Can’t you see, can’t you see?

That when I tell you that I love you, oh,
you’re gonna say you love me too, oh
and when I ask you to be mine,
you’re gonna say you love me too.

Whoa, whoa,
I should have realized
a lot of things before,
if this is love you’ve gotta give me more,
give me more,
hey, hey, hey, give me more.

Whoa, whoa,
I never realized
what a kiss could be,
this could only happen to me.
Can't you see, can't you see?

That when I tell you that I love you, oh,
you’re gonna say you love me too, oh
and when I ask you to be mine,
you’re gonna say you love me too,
you love me too,
you love me too,
you love me too.
Debería haberlo sabido mejor

Debería haberlo sabido mejor
con una chica como tú
que me encantaría todo lo que tú hicieses
y así es,
hey, hey, hey, así es.

Oh, oh,
nunca me di cuenta
de lo que un beso podía ser,
esto sólo podía pasarme a mí.
¿No lo ves, no lo ves?

Que cuando te diga que te quiero, oh,
tú vas a decir que también me quieres, oh
y cuando te pida que seas mía,
tú vas a decir que también me quieres.

Oh, oh,
yo debería haberme dado cuenta
antes de tantas cosas,
si esto es amor tienes que darme más,
darme más,
hey, hey, hey, darme más.

Oh, oh,
nunca me di cuenta
de lo que un beso podía ser,
esto sólo podía pasarme a mí.
¿No lo ves, no lo ves?

Que cuando te diga que te quiero, oh,
tú vas a decir que también me quieres, oh
y cuando te pida que seas mía,
tú vas a decir que también me quieres,
que también me quieres,
que también me quieres,
que también me quieres.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.