31 de enero de 2014

I feel for you (Chaka Khan)



I feel for you

Chaka, chaka, chaka, chaka khan,
chaka khan, chaka khan, chaka khan,
chaka khan, let me rock you,
let me rock you, chaka khan,
let me rock you,
that's all I wanna do.
Chaka khan, let me rock you,
let me rock you, chaka khan,
let me rock you,
let me feel for you.
Chaka Khan
let me tell you what I wanna do.
Do you feel for me,
the way I feel for you?
Chaka khan,
let me tell you what I wanna do,
I wanna love you,
wanna hug you,
wanna squeeze you too.
Let me take you in my arms,
let me fill you with my charms, chaka,
'cause you know that I'm the one
to keep you warm, chaka.
I'll make you more
than just a physical dream,
I wanna rock you, chaka,
baby, ‘cause you make me wanna scream,
let me rock you, rock you...

Baby, baby, when I look at you
I get a warm feeling inside,
there's something about the things you do
that keeps me satisfied.
I wouldn't lie to you, baby,
it's mainly a physical thing.
This feeling that I got for you, baby,
makes me wanna sing.

I feel for you,
I think I love you.
I feel for you,
I think I love you.

Chaka khan, let me rock you,
let me rock you, chaka khan,
let me rock you,
that's all I wanna do.
Chaka khan, let me rock you,
let me rock you, chaka khan,
let me rock you, let me feel for you,
feel for you.

Baby, baby, when I lay with you
there's no place I'd rather be,
I can't believe,
can't believe it's true
the things that you do to me.
I wouldn't lie to you, baby,
I'm physically attracted to you,
this feeling that I got for you, baby,
there's nothing that I wouldn't do.

I feel for you,
I think I love you.
I feel for you,
I think I love you.
Oh oh oh oh...

Yes sir, one more time...
Say yeah...
I feel for you...
(I, I, I think I love you).

Chaka Khan, let me rock you,
let me rock you, chaka khan,
let me rock you,
that's all I wanna do.
Chaka khan, let me rock you,
let me rock you, chaka khan,
let me rock you,
let me feel for you.

I feel for you...
I feel for you...
 
I feel for you,
I think I love you.
I feel for you...
Siento por ti

Chaka, chaka, chaka, chaka khan,
chaka khan, chaka khan, chaka khan,
chaka khan, déjame mecerte,
déjame mecerte, chaka khan,
déjame mecerte,
eso es todo lo que quiero hacer.
Chaka khan, déjame mecerte,
déjame mecerte, chaka khan,
déjame mecerte, 
déjame sentir por ti.
Chaka Khan
déjame decirte lo que quiero hacer.
¿Sientes por mí
lo que yo siento por ti?
Chaka khan,
déjame decirte lo que quiero hacer,
quiero amarte,
quiero abrazarte,
quiero apretarte también.
Déjame llevarte en mis brazos,
Déjame llenarte con mis encantos, chaka,
porque sabes que yo soy el único
que te mantiene el calor, chaka.
Te haré algo más
que un sueño físico,
yo quiero mecerte, chaka,
nena, porque tú me haces querer gritar,
déjame mecerte, mecerte...

Nena, nena, cuando te miro
tengo una sensación caliente en el interior,
hay algo sobre las cosas que haces
que me mantiene satisfecho.
Yo no te mentiría, cariño,
es principalmente una cosa física.
Este sentimiento que tengo por ti, nene,
me hace querer cantar.

Siento por ti,
creo que te quiero.
Siento por ti,
creo que te quiero.

Chaka khan, déjame mecerte,
déjame mecerte, chacka khan,
déjame mecerte,
eso es todo lo que quiero hacer.
Chaka khan, déjame mecerte,
déjame mecerte, chaka khan,
déjame mecerte, déjame sentir por ti,
sentir por ti.

Nena, nena, cuando me acuesto contigo
no hay lugar donde preferiría estar,
no puedo creerlo,
no puedo creer que es verdad
las cosas que me haces.
Yo no te mentiría, cariño,
me atraes físicamente,
este sentimiento que tengo por ti, nene,
me hace querer cantar.

Siento por ti,
creo que te quiero.
Siento por ti,
creo que te quiero.
Oh oh oh oh...

Sí señor, una vez más...
Di que sí...
Siento por ti...
(yo, yo, yo creo que te quiero).

Chaka khan, déjame mecerte,
déjame mecerte, chaka khan,
déjame mecerte,
eso es todo lo que quiero hacer.
Chaka khan, déjame mecerte,
déjame mecerte, chaka khan,
déjame mecerte, 
déjame sentir por ti. 

Siento por ti...
Siento por ti...

Siento por ti,
creo que te quiero.
Siento por ti...

30 de enero de 2014

Ámame (Miguel Gallardo)



Eternamente ámame

Ámame,
mujer, por siempre ámame,
ámame,
eternamente ámame... ámame.
Ámame,
mi alma grita ámame,
ámame,
eternamente ámame... ámame.

Mis manos buscan a tus manos,
mis ojos vuelan hacia ti,
mis labios desean tus labios,
mujer, siempre ámame.
Mi casa es a donde vayas,
mi calle la que pisas tú,
mi cama donde tú te acuestas,
mujer, siempre ámame.

Ámame,
sin límites ámame,
ámame,
eternamente ámame... ámame.

Tu mente es mi universo,
tus sueños mi libertad,
tu lucha también es mía,
mujer, siempre ámame.
Le das tierra a mi semilla,
le das fuego a mi volcán,
aplacas mi sed de amante,
mujer, siempre ámame.

Ámame,
estrella mía ámame,
ámame,
eternamente ámame... ámame.

Tu cuerpo con mi cuerpo crean la vida,
tu vida con mi vida son el porvenir,
sígueme, sígueme.

Ámame,
mujer, por siempre ámame,
ámame,
eternamente ámame... ámame.
Ámame,
mi alma grita ámame,
ámame,
eternamente ámame... ámame.

Ámame, ámame, ámame, ámame...
Ámame, ámame, ámame, ámame...
Love me eternally

Love me,
woman, love me forever,
love me,
love me eternally... love me.
Love me,
my soul is shouting love me,
love me,
love me eternally... love me.

My hands look for your hands,
my eyes fly to you,
my lips wish your lips,
woman, love me forever.
My home is wherever you go,
my street is where you step,
my bed is where you lie,
woman, love me forever.

Love me,
love me boundless,
love me,
love me eternally... love me.

Your mind is my universe,
your dreams are my freedom,
your fight is also mine,
woman, love me forever.
You give ground to my seed,
you give fire to my volcano,
you quench my thirst of lover,
woman, love me forever.

Love me,
my star love me,
love me,
love me eternally... love me.

Your body with my body create the life,
your life with my life are the future,
follow me, follow me.

Love me,
woman, love me forever,
love me,
love me eternally... love me.
Love me,
my soul shouts love me,
love me,
love me eternally... love me.

Love me, love me, love me, love me...
Love me, love me, love me, love me...

29 de enero de 2014

I believe in you (Kylie Minogue)




I believe in you

I don’t believe you know me
though you know my name.
I don’t believe the faults I have
are only mine to blame.
I don’t believe in magic,
is only in the mind,
I don’t believe I'd love somebody
just to pass the time.

But I believe in you...
and I believe in you...

I don’t believe that beauty
will ever be replaced,
I don’t believe a masterpiece
could ever match your face.
The joker’s always smiling
in every hand that’s dealt,
I don’t believe that when you die
your presence isn’t felt.

But I believe in you...
and I believe in you...
But I believe in you...
and I believe in you...

And if you ever have to go away
nothing in my world
could ever be the same.
Nothing lasts forever
but together ‘til the end
I’ll give you everything I have
again and again. 

‘Cause I believe in you, I believe in...
I believe in you, I believe in...
I believe in you, I believe in...
I believe in you, I believe in...

‘Cause I believe in you...
and I believe in you....
But I believe in you...
and I believe in you...

I believe in you, I believe in...
I believe in you, I believe in...
I believe in you, I believe in...
I believe in you, I believe in...

I believe, I believe, I believe in you.
Creo en ti

No creo que me conozcas
aunque sabes mi nombre.
No creo que los defectos que tengo
sean solo culpa mía.
No creo e
n la magia,
está solo en la mente,
no creo que yo amaría a alguien
solo para pasar el rato.

Pero creo en ti...
y creo en ti... 

No creo que la belleza
será sustituida nunca,
no creo que una obra de arte
pudiera hacer juego con tu cara.
El comodín siempre está sonriendo
en cada mano que se reparte,
no creo que cuando te mueras
tu presencia no sea sentida.

Pero creo en ti...
y creo en ti...
Pero creo en ti...
y creo en ti...

Y si tienes que marcharte
nada en mi vida
sería jamás lo mismo.
Nada dura para siempre
pero juntos hasta el final
te daré todo lo que tengo
una y otra vez.

Porque creo en ti, creo en...
Creo en ti, creo en...
Creo en ti, creo en...
Creo en ti, creo en...

Porque creo en ti...
y creo en ti...
Pero creo en ti...
y creo en ti...

Creo en ti, creo en...
Creo en ti, creo en...
Creo en ti, creo en...
Creo en ti, creo en...

Creo, creo, creo en ti.

28 de enero de 2014

Bésame (Pastora Soler)


Bésame

Quise besarte
aquella noche,
sólo pensarlo
me hacía daño.
Quise tenerte
entre mis brazos
pero te escapas,
me tienes miedo.

Sólo quise enamorarte,
atraparte para siempre,
dejaré que me controles
si me besas esta noche.
No me hagas un vacío,
no me llenes de tristeza
y déjame pertenecerte,
loca muero por tus besos...
Bésame, bésame, bésame,
ay, bésame.

Qué de miradas
te dedicaba,
seco lamento,
seca mi alma.
Ya no conozco
otro deseo,
llenas mi sueño,
qué lejos te tengo.

Sólo quise enamorarte,
atraparte para siempre,
dejaré que me controles
si me besas esta noche.
No me hagas un vacío,
no me llenes de tristeza
y déjame pertenecerte,
loca muero por tus besos...
Bésame, bésame, bésame,
ay, bésame.

Sólo quise enamorarte,
atraparte para siempre,
dejaré que me controles
si me besas esta noche.
No me hagas un vacío,
no me llenes de tristeza
y déjame pertenecerte,
loca muero por tus besos...

Bésame suavecito,
bésame suavecito, niño...
Bésame... bésame...
Kiss me

I wanted to kiss you
that night,
only thinking about it
was hurting me.
I wanted to have you
between my arms
but you escape,
you have fear of me.

I only wanted make you fall in love,
catching you forever,
I will let you control me
if you kiss me tonight.
Don’t make me an emptiness,
don’t fill me of sadness
and let me belong to you,
I die crazy for your kisses...
Kiss me, kiss me, kiss me,
oh, kiss me.

How many looks
I dedicated to you,
dry plaint,
dry my soul.
I don’t know
another wish,
you fill my dream,
how far you are from me.

I only wanted make you fall in love,
catching you forever,
I will let you control me
if you kiss me tonight.
Don’t make me an emptiness,
don’t fill me of sadness
and let me belong to you,
I die crazy for your kisses...
Kiss me, kiss me, kiss me,
oh, kiss me.

I only wanted make you fall in love,
catching you forever,
I will let you control me
if you kiss me tonight.
Don’t make me an emptiness,
don’t fill me of sadness
and let me belong to you,
I die crazy for your kisses...

Kiss me softly,
kiss me softly, baby...
Kiss me... kiss me...

27 de enero de 2014

Stand by me (Ben E. King)



Stand by me

When the night has come
and the land is dark
and the moon
is the only light we'll see.
No, I won't be afraid,
oh, I won't be afraid,
just as long as you stand,
stand by me.

So darling,
darling, stand by me,
oh, stand by me.
Oh, stand,
stand by me,
stand by me.

If the sky that we look upon
should tumble and fall
or the mountain
should crumble to the sea.
I won't cry, I won't cry,
no, I won't shed a tear,
just as long as you stand,
stand by me.

And darling,
darling, stand by me,
oh, stand by me.
Oh, stand now,
stand by me,
stand by me.

Darling,
darling, stand by me,
oh, stand by me.
Oh, stand now,
stand by me,
stand by me.

Whenever you're in trouble,
won't you stand by me?
Oh, stand by me,
oh, stand now,
oh, stand,
stand by me. 
Quédate conmigo

Cuando la noche ha llegado
y la tierra está oscura
y la luna
es la única luz que veremos.
No, yo no tendré miedo,
oh, yo no tendré miedo,
mientras tú te quedes,
te quedes conmigo.

Así que cariño,
cariño, quédate conmigo,
oh, quédate conmigo.
Oh, quédate,
quédate conmigo,
quédate conmigo.

Si el cielo que contemplamos ahí arriba
se derrumbara y cayera
o la montaña
se desmoronara hacia el mar.
No lloraré, no lloraré,
no, no derramaré una lágrima,
mientras tú te quedes,
te quedes conmigo.

Y cariño,
cariño, quédate conmigo,
oh, quédate conmigo.
Oh, quédate ahora,
quédate conmigo,
quédate conmigo.

Cariño,
cariño, quédate conmigo,
oh, quédate conmigo.
Oh, quédate ahora,
quédate conmigo,
quédate conmigo.

Cuando tengas problemas,
¿no te quedarás conmigo?
Oh, quédate conmigo,
oh. quédate ahora,
oh, quédate,
quédate conmigo.

26 de enero de 2014

Te amaré por siempre (Marc Anthony)


Te amaré por siempre

No quise lastimarte,
no quise hacerte a ti llorar,
te hice tanto daño,
me arrepiento y quisiera cambiar.
Si por solo un minuto
tuviese el tiempo de los dos,
si por solo un minuto
pudiera abrazarte otra vez.

Te amaré por siempre,
te amaré al fin de la luz,
te amaré por siempre,
te amaré por siempre.

Perdona mis errores,
perdona todo aquel dolor.
Si te tuviera ahora, nena,
muero por verte otra vez.
Si por solo un minuto
tuviese el tiempo de los dos,
si por solo un minuto
pudiera abrazarte otra vez.

Te amaré por siempre,
te amaré al fin de la luz,
te amaré por siempre,
te amaré por siempre...

Y me pregunto a diario por qué
peleamos constantemente
y gritar fue mi error
dejándome en rencor,
por qué no crees en mi amor.
Te amo, mi vida, regresa a mí,
sí, ámame, oh...

Te amaré por siempre,
te amaré al fin de la luz,
te amaré por siempre,
te amaré por siempre.

(Te amaré por siempre...)
Te amaré por siempre.
Yo te juro, nena,
que te amaré por siempre, eh...
yo te amaré...
tú y yo...
te amaré.
I will love you forever

I didn’t want to hurt you,
I didn’t want to make you cry,
I hurt you so much,
I regret and I would like to change.
If only one minute
I had the time of both,
If only one minute
I could hold you again.

I will love you forever,
I will love you at the end of light,
I will love you forever,
I will love you forever.

Forgive my mistakes,
forgive all that pain.
If I had you now, baby,
I die for see you again.
If only one minute
I had the time of both,
If only one minute
I could hold you again.

I will love you forever,
I will love you at the end of light,
I will love you forever,
I will love you forever...

And I wonder daily why
we constantly fight
and shouting was my error
leaving me in anger,
why don’t you believe in my love.
I love you, my life, come back to me,
yes, love me, oh...

I will love you forever,
I will love you at the end of light,
I will love you forever,
I will love you forever.

(I will love you forever...)
I will love you forever.
I swear you, baby,
I will love you forever, eh...
I will love you...
you and I...
I will love you.

25 de enero de 2014

Falling (Julee Cruise)


Falling

Don´t let yourself be hurt this time,
don´t let yourself be hurt this time.

Then I saw your face,
then I saw your smile...

The sky is still blue,
the clouds come and go...
Yet something is different,
are we falling in love?

Don´t let yourself be hurt this time,
don´t let yourself be hurt this time.

Then your kiss so soft,
then your touch so warm...

The stars still shine bright,
the mountains still high...
Yet something is different,
are we falling in love?

Falling, falling,
falling, falling,
falling in love...
Enamorándonos

No te dejes herir esta vez,
no te dejes herir esta vez.

Entonces vi tu cara,
entonces vi tu sonrisa...

El cielo es aún azul,
las nubes van y vienen...
Sin embargo algo es diferente,
¿nos estamos enamorando?

No te dejes herir esta vez,
No te dejes herir esta vez.

Entonces tu beso tan suave,
entonces tu tacto tan cálido...

Las estrellas aún brillan,
las montańas aún están altas...
Sin embargo, algo es diferente,
¿nos estamos enamorando?

Enamorándonos, enamorándonos,
Enamorándonos, enamorándonos,
enamorándonos...

24 de enero de 2014

Piel Canela (Los Panchos)



Piel canela

Que se quede el infinito sin estrellas
o que pierda el ancho mar su inmensidad,
pero el negro de tus ojos que no muera
y el canela de tu piel se quede igual.

Si perdiera el arco iris su belleza
y las flores su perfume y su color,
no sería tan inmensa mi tristeza,
como aquella de quedarme sin tu amor.

Me importas tú, y tú, y tú
y solamente tú, y tú y tú.
Me importas tú, y tú y tú
y nadie más que tú.

Ojos negros, piel canela,
que me llegan a desesperar.
Me importas tú, y tú y tú
y nadie más que tú.

Que se quede el infinito sin estrellas
o que pierda el ancho mar su inmensidad,
pero el negro de tus ojos que no muera
y el canela de tu piel se quede igual.

Me importas tú, y tú, y tú
y solamente tú, y tú y tú.
Me importas tú, y tú y tú
y nadie más que tú.

Ojos negros, piel canela,
que me llegan a desesperar.
Me importas tú, y tú y tú
y nadie más que tú.
Skin cinnamon

That the infinite remains without stars
or that the sea loses its immensity,
but that the black of your eyes doesn’t die
and the cinnamon of your skin stays the same.

If the rainbow lost its beauty
and the flowers its perfume and its colour,
my sadness wouldn’t be so immense,
as if I remain without your love.

I care about you, and you, and you
and only about you, and you, and you.
I care about you, and you, and you
and no one else than you.

Black eyes, cinnamon skin,
that gets me to despair.
I care about you, and you, and you
and no one else than you.

That the infinite remains without stars
or that the sea loses its immensity,
but that the black of your eyes doesn’t die
and the cinnamon of your skin stays the same.

I care about you, and you, and you
and only about you, and you, and you.
I care about you, and you, and you
and no one else than you.

Black eyes, cinnamon skin,
that gets me to despair.
I care about you, and you, and you
and no one else than you.

23 de enero de 2014

Now and forever (Richard Marx)


Now and forever

Whenever I'm weary
from the battles that rage in my head
you make sense of madness,
when my sanity hangs by a thread.
I lose my way
but still you seem to understand.
Now and forever
I will be your man.

Sometimes I just hold you,
too caught up in me to see
I'm holding a fortune
that heaven has given to me.
I'll try to show you each and
every way I can
now and forever
I will be your man.

Now I can rest my worries
and always be sure
that I won't be alone anymore.
If I'd only known you were there
all the time,
all this time...

Until the day the ocean
doesn't touch the sand,
now and forever
I will be your man.
Now and forever
I will be your man.
Ahora y por siempre

Siempre que estoy cansado
de las batallas que braman en mi cabeza
tú le das sentido a las locuras,
cuando mi cordura pende de un hilo.
Pierdo mi camino
pero tú aún pareces entender.
Ahora y por siempre
yo seré tu hombre.

Algunas veces solo te abrazo,
demasiado atrapado en mí para ver
que estoy abrazando una fortuna
que el cielo me ha dado.
Intentaré demostrarte en todas y
cada una de las maneras que pueda
que ahora y por siempre
yo seré tu hombre.

Ahora puedo descansar de mis preocupaciones
y siempre estar seguro de
que no estaré solo nunca más.
Si tan solo hubiera sabido que estabas ahí
todo el tiempo,
todo este tiempo...

Hasta el día en que el océano
no toque la arena,
ahora y por siempre
yo seré tu hombre.
Ahora y por siempre
yo seré tu hombre.

22 de enero de 2014

Distancia (José Luis Rodríguez)



Distancia

Querida:
no sabes cómo te quiero,
cuánto te extraño
y las ganas grandes que tengo
de poder volver a verte.
¿Sabes?
Paso mis días y mis noches recordándote,
soñando y esperando el momento
que el destino
acorte la distancia
que me separa de ti.

Cuánta distancia,
cuántos recuerdos del corazón 
lleno de dolor
porque estoy sufriendo.
Cuánta distancia,
cuántos recuerdos,
quiero volver para no perder
el amor que tengo.

Querida:
la vida sin verte
se me hace muy difícil,
al no tenerte
las cosas ya no son como eran antes.
La casa no es la casa,
las mañanas ya no son alegres,
la luna no es mi luna
y el sol no es mi sol.
Tengo perdida la mirada
y mi canción es triste.

Cuánta distancia,
cuántos recuerdos
del corazón lleno de dolor
porque estoy sufriendo.
Cuánta distancia,
cuántos recuerdos,
quiero volver para no perder
el amor que tengo.

Querida:
es en mis noches
cuando más te necesito a mi lado,
sintiendo el calor de tu cuerpo,
de tus besos, tus abrazos
y esa mirada tan amiga.
Quiero que sepas que pronto,
primero Dios,
volveré a tu lado para siempre
y de esta vez
nada ni nadie podrá separarnos.
La vida no es fácil,
pero separados es imposible.

Cuánta distancia,
cuántos recuerdos
del corazón lleno de dolor
porque estoy sufriendo.
Cuánta distancia,
cuántos recuerdos,
quiero volver para no perder
el amor que tengo.
Distance

My dear:
you don’t know how much I love you,
how much I miss you
and how much I wish
to see you again.
You know?
I spend my days and nights remembering you,
dreaming and waiting the moment
when the destiny
shorten the distance
that separates me from you.

How much distance,
how many heart’s memories
full of pain
because I am suffering.
How much distance,
how many memories,
I want to return for not to lose
the love that I have.

My dear:
life without see you
is becoming very hard,
if I can’t have you
things are not like before.
Home is not home,
mornings are not joyful,
the moon is not my moon
and the sun is not my sun.
My gazes is lost
and my song is sad.

How much distance,
how many heart’s memories
full of pain
because I am suffering.
How much distance,
how many memories,
I want to return for not to lose
the love that I have.

My dear:
is in my nights
when most I need you by my side,
feeling the warm of your body,
of your kisses, your hugs
and your look so friendly.
I want you to know that soon,
if God wants,
I will return beside you forever
and this time
nothing and no one will be able to separate us.
Life is not easy,
but separated is impossible.

How much distance,
how many heart’s memories
full of pain
because I am suffering.
How much distance,
how many memories,
I want to return for not to lose
the love that I have.

21 de enero de 2014

One more night (Phil Collins)



One more night 

One more night, one more night...

I've been trying ooh so long
to let you know,
let you know how I feel
and if I stumble if I fall,
just help me back,
so I can make you see.

Please give me
one more night,
give me one more night.
One more night
'cos I can't wait forever.
Give me just one more night,
oh, just one more night.
Oh, one more night,
'cos I can't wait forever.

I've been sitting here so long
wasting time,
just staring at the phone.
And I was wondering should I call you,
then I thought
maybe you're not alone.

Please give me
one more night,
give me just one more night.
Oh, one more night,
'cos I can't wait forever.
Please give me one more night,
ooh, just one more night.
Oh, one more night,
'cos I can't wait forever.

Give me one more night,
give me just one more night.
Ooh, one more night,
'cos I can't wait forever.

Like a river to the sea
I will always be with you
and if you sail away
I will follow you.

Give me one more night,
give me just one more night.
Oh, one more night,
'cos I can't wait forever.

I know there'll never be a time
you'll ever feel the same
and I know it's only words,
but if you change your mind
you know that I'll be here
and maybe we both can learn.

Give me just one more night,
give me just one more night.
Ooh, one more night
'cos I can't wait forever.
Give me just one more night,
give me just one more night.
Oh, one more night,
'cos I can't wait forever.
Una noche más

Una noche más, una noche más...

He estado intentando tanto tiempo
hacerte saber,
hacerte saber cómo me siento
y si tropiezo o me caigo,
solo ayúdame a volver,
así puedo hacerte ver.

Por favor dame
una noche más,
dame una noche más.
Una noche más
porque no puedo esperar por siempre.
Dame solo una noche más,
oh, solo una noche más.
Oh, una noche más,
porque no puedo esperar por siempre.

He estado sentado aquí tanto tiempo
perdiendo el tiempo,
mirando fijamente el teléfono.
Y estaba preguntándome si debería llamarte,
entonces pensé
que quizás tú no estabas sola.

Por favor dame
una noche más,
solo dame una noche más.
Oh, una noche más,
porque no puedo esperar por siempre.
Por favor dame una noche más,
oh, solo una noche más.
Oh, una noche más,
porque no puedo esperar por siempre.

Dame una noche más,
dame solo una noche más.
Oh, una noche más,
porque no puedo esperar por siempre.

Como un río hacia el mar
yo estaré siempre junto a ti
y si tú navegas lejos
yo te seguiré.

Dame una noche más,
dame solo una noche más.
Oh, una noche más,
porque no puedo esperar por siempre.

Sé que nunca habrá un tiempo
en que tú sientas lo mismo
y sé que son solo palabras,
pero si cambias de parecer
tú sabes que yo estaré aquí
y quizás los dos podamos aprender.

Dame una noche más,
dame solo una noche más.
Oh, una noche más
porque no puedo esperar por siempre.
Dame una noche más,
dame solo una noche más.
Oh, una noche más
porque no puedo esperar por siempre.

20 de enero de 2014

Encadenados (Pastora Soler)


Encadenados

Si en mis besos pongo el alma,
si en el alma va la vida,
si mi vida son tus ojos,
si tus ojos mi ruina,
si mi ruina es desearte,
si desearte es mi desvivo,
si mi desvivo es por mirarte,
si al mirarte me derrito,
si me derrito al tocarte,
si al tocarte resucito,
si resucito es por la sangre
de tu nombre y apellidos.

Si yo te quiero,
si tú me quieres,
si los dos nos queremos,
nada ni nadie nos puede.
Si yo te tengo,
si me tienes a tu lado,
qué no darían algunos
por estar encadenados,
qué no darían algunos
por estar encadenados.

Si tu sombra es mi cielo,
si es mi cielo tu sonrisa,
si tu sonrisa es mi consuelo,
si mi consuelo es mi prisa,
si es mi prisa estar contigo,
si es contigo con quien sueño,
si es mi sueño la locura,
si es locura lo que siento,
si lo que siento es abrazarte,
si abrazarte es como siempre,
si es como siempre este cariño,
te lo he dicho ya mil veces.

Si yo te quiero,
si tú me quieres,
si los dos nos queremos,
nada ni nadie nos puede.
Si yo te tengo,
si me tienes a tu lado,
qué no darían algunos
por estar encadenados.

Si yo te quiero,
si tú me quieres,
si los dos nos queremos,
nada ni nadie nos puede.
Si yo te tengo,
si me tienes a tu lado,
qué no darían algunos
por estar encadenados,
qué no darían algunos
por estar encadenados.

Tú y yo encadenados,
tú y yo encadenados,
qué no darían algunos
por estar encadenados.

Tú y yo encadenados,
tú y yo encadenados,
qué no darían algunos
por estar encadenados.

Tú y yo encadenados,
tú y yo encadenados,
qué no darían algunos
por estar encadenados.

Tú y yo encadenados,
tú y yo encadenados,
qué no darían algunos
por estar encadenados...
Chained

If in my kisses I put my soul,
if in my soul goes the life,
if my life are your eyes,
if your eyes are my ruin,
if my ruin is wanting you,
if wanting you is my madness,
if my madness is because of I look at you,
if I look at you I melt,
if I melt when I touch you,
if when I touch you I resurrect,
if I resurrect is for the blood
of your name and surnames.

If I love you,
if you love me,
if we love one another,
nothing or no one can win us.
If I have you,
if you have me next to you,
the others would want
to be chained,
the others would want
to be chained.

If your shadow is my sky,
if my sky is your smile,
if your smile is my consolation,
if my consolation is my hurry,
if my hurry is being with you,
if with you is with who I dream,
if my dream is the madness,
if it’s madness what I feel,
if what I feel is hugging you,
if hugging you is like always,
if like always is this love,
I told you a thousand times.

If I love you,
if you love me,
if we love one another,
nothing or no one can win us.
If I have you,
if you have me next to you,
the others would want
to be chained.

If I love you,
if you love me,
if we love one another,
nothing or no one can win us.
If I have you,
if you have me next to you,
the others would want
to be chained,
the others would want
to be chained.

You and me chained,
you and me chained,
the others would want
to be chained.

You and me chained,
you and me chained,
the others would want
to be chained.

You and me chained,
you and me chained,
the others would want
to be chained.

You and me chained,
you and me chained,
the others would want
to be chained...

19 de enero de 2014

Far away (Nickelback)


Far away

This time, this place,
misused, mistakes,
too long, too late,
who was I to make you wait.
Just one chance,
just one breath
just in case there's just one left
'cause you know,
you know, you know...

That I love you,
I have loved you all along
and I miss you,
been far away for far too long.
I keep dreaming you'll be with me
and you'll never go.
Stop breathing if
I don't see you anymore.

On my knees I'll ask
last chance for one last dance
'cause with you I'd withstand
all of hell to hold your hand.
I'd give it all,
I'd give for us,
give anything but I won't give up
'cause you know,
you know, you know...

That I love you
I have loved you all along
and I miss you,
been far away for far too long.
I keep dreaming you'll be with me
and you'll never go.
Stop breathing if
I don't see you anymore.

So far away (so far away),
been far away for far too long.
So far away (so far away),
been far away for far too long
but you know, you know, you know...

That I wanted,
I wanted you to stay
'cause I needed,
I need to hear you say:
I love you.
I have loved you all along
and I forgive you
for being away for far too long.
So keep breathing
'cause I'm not leaving you anymore,
believe it.
Hold on to me and never let me go.
Keep breathing
'cause I'm not leaving you anymore,
believe it.
Hold on to me and never let me go.
Keep breathing,
hold on to me and never let me go.
Keep breathing,
hold on to me and never let me go.
Lejos

Esta vez, este sitio,
mal usado, errores,
demasiado largo, demasiado tarde,
quién era yo para hacerte esperar.
Solo una ocasión,
solo una respiración
por si acaso solo uno lo deja
porque tú sabes,
tú sabes, tú sabes…

Que te amo,
que te he amado todo el tiempo
y te echo de menos,
he estado lejos demasiado tiempo.
Sigo soñando que estarás conmigo
y nunca te irás.
Dejo de respirar si
no te veo ya más.

De rodillas te pediré
la última oportunidad para el último baile
porque contigo yo soportaría
todo el infierno al coger tu mano.
Lo daría todo,
lo daría todo por nosotros,
daría cualquier cosa pero no me rendiré
porque tú sabes,
tú sabes, tú sabes...

Que te amo,
que te he amado todo el tiempo
y te echo de menos,
he estado lejos demasiado tiempo.
Sigo soñando que estarás conmigo
y nunca te irás.
Dejo de respirar si
no te veo ya más.

Tan lejos (tan lejos),
he estado tan lejos demasiado tiempo.
Tan lejos (tan lejos),
he estado tan lejos demasiado tiempo
pero tú sabes, tú sabes, tú sabes...

Yo quería,
yo quería que te quedaras
porque te necesitaba,
necesito oírte decir:
te quiero.
Te he amado todo el tiempo
y te perdono
por estar tan lejos tanto tiempo.
Así que sigue respirando
porque no te dejaré nunca más,
créelo.
Abrázate a mí y nunca me dejes ir.
Sigue respirando
porque no te dejaré nunca más,
créelo.
Abrázate a mí y nunca me dejes ir.
Sigue respirando,
abrázate a mí y nunca me dejes ir.
Sigue respirando,
abrázate a mí y nunca me dejes ir.

18 de enero de 2014

Eres casi el hombre perfecto (Myriam Hernández)



Eres casi el hombre prefecto

Afín a mi signo del zodiaco
y con tu futuro ya resuelto,
nunca bebes y odias el tabaco,
tú debes de ser un gran prospecto.
El otoño se llevó tu pelo
y escondes la panza bajo el saco,
es cierto que no eres un modelo
pero me derrites con tu trato.
Dudo como un pez frente al anzuelo,
de una vez te tomo o te dejo.

Eres casi el hombre perfecto,
el que busqué por tanto tiempo,
el que me hace vibrar
la piel y el esqueleto.
Eres casi el hombre perfecto,
el que yo imaginé en mis sueños,
de los que rara vez se pueden ver,
debiste nacer en año bisiesto.

No me des un broto convertible
como tu porte de caballero.
Si bien el dinero a veces sirve
es tu amor lo único que quiero.
Todo un cuarentón con privilegios,
me presumes frente a tus amigos.
Te gustan los niños y los juegos,
eres el ejemplo de marido.
Tú serías un hombre perfecto
si no fuera que tienes un secreto.

Eres casi el hombre perfecto,
el que busqué por tanto tiempo,
el que me hace vibrar
la piel y el esqueleto.
Eres casi el hombre perfecto,
el que yo imaginé en mis sueños,
de los que rara vez se pueden ver,
debiste nacer en año bisiesto.

Tú serías el hombre perfecto
pero solo tienes un defecto:
que no eres soltero.
You are almost the perfect man

You match to my zodiac sign
and with your future resolved,
you never drink and you hate the snuff,
you must to be a great leaflet.
Autumn left away your hair
and you hide tummy under the coat,
is true that you are not a model
but you melt me with your treatment.
I doubt like a fish in front of fish hook,
I take you or I leave you once and for all.

You are almost the perfect man,
who I searched for long time,
who makes me vibrate
my skin and my skeleton.
You are almost the perfect man,
whom I imagined in my dreams,
of those ones that you can see rare times,
you should have been born in a leap-year.

Don't give me a convertible car
as your bearing of gentleman.
Although money often serves
is your love the only thing I want.
A whole forty-privileged,
you boast with me in front your friends.
You like children and games,
you are the exemplary husband.
You would be a perfect man
if you didn't had a secret.

You are almost the perfect man,
who I searched for long time,
who makes me vibrate
my skin and my skeleton.
You are almost the perfect man,
whom I imagined in my dreams,
of those ones that you can see rare times,
you should have been born in a leap-year.

You would be the perfect man
but you only have one fault:
you are not single.