30 de septiembre de 2013

Ven (El Sueño de Morfeo)


Ven

Te despiertas y miras a tu lado,
no hay nadie junto a ti
que te tienda una mano,
caminas solo
buscando la complicidad de una mirada
que te diga: “En mi puedes confiar,
no te voy a fallar”.

Y ahora ven,
déjate llevar,
mañana habrá tiempo para poder olvidar.
Por eso ven
conmigo a algún lugar,
perdamos el norte y olvida
todo lo demás.

No lo dudes más y lánzate al vacío,
no hay nada que perder,
sigue tus latidos,
descubriendo con cada paso a dónde vas
y disfrutando del camino.
En mi puedes confiar,
no te voy a fallar.
Ven, ven…

Y ahora ven,
déjate llevar,
mañana habrá tiempo para poder olvidar.
Por eso ven
conmigo a algún lugar,
perdamos el norte y olvida 
todo lo demás,
lo demás… lo demás…
 
Y ahora ven,
déjate llevar,
mañana habrá tiempo para poder olvidar.
Por eso ven
conmigo a algún lugar,
perdamos el norte y olvida
todo lo demás.
Y ven,
déjate llevar,
mañana habrá tiempo para poder olvidar.
Por eso ven
conmigo a algún lugar,
perdamos el norte y olvida
todo lo demás
y ven.
Come

You wake up and look by your side,
there is no one next to you
who gives you a helping hand,
you walk alone
looking for complicity in one look
that says: “You can trust on me,
I will not fail to you”.

And now come,
get carried,
tomorrow there will be time to forget.
So come
with me to some place,
let’s lose the north and forget
everything else.

Do not hesitate and jump into the void,
there are nothing to lose,
follow your beats,
discovering in each step where you go
and enjoying the road.
You can trust on me,
I will not fail to you.
Come, come…

And now come,
get carried,
tomorrow there will be time to forget.
So come
with me to some place
let’s lose the north and forget 
everything else,
everything else… everything else…

And now come, 
get carried,
tomorrow there will be time to forget.
So come
with me to some place,
let’s lose the north and forget
everything else.
And come,
get carried,
tomorrow there will be time to forget.
So come
with me to some place,
let’s lose the north and forget
everything else,
and come.

29 de septiembre de 2013

Take me now (David Gates)


Take me now

I need,
baby, I need your love right now
and I want,
baby, I want to show you how.
Come on
you know that we've waited long enough
and now it's time,
time to be lovers.
So I try,
try to be all you want me to
and it's hard
but, baby, it's worth it all for you
and it hurts
making me wait for you this way.
I can't go on,
so come on and take me now.

Take my love,
make come true the feelings
I've been dreaming of.
Take me now,
take me fast,
you can trust in me,
our love will ever last.

I know
we haven't not each other long,
but still
something so right just can't be wrong.
Besides it ought to be up to me and you
when it's time,
time for each other.
I live,
live for the days we live as one.
Look back,
back over all the things we've done
but now,
baby, I need your love right now.
I can't go on,
so come on and take me now.

Take my love,
make come true the feelings
I've been dreaming of.
Take me now,
take me fast,
you can trust in me,
our love will ever last.

Take me now,
take my love,
make come true the feelings
I've been dreaming of.
Take me now,
take me fast,
you can trust in me,
our love will ever last...
Tómame ahora

Necesito,
nena, necesito tu amor ahora mismo
y quiero,
nena, quiero mostrarte cómo.
Vamos,
tú sabes que hemos esperado el tiempo suficiente
y ahora es el momento,
el momento de ser amantes.
Así que intento,
intento ser todo lo que tú quieres que sea
y es difícil
pero, nena, merece la pena todo por ti
y duele
hacerme esperar por ti de esta manera.
No puedo irme,
así que vamos y tómame ahora.

Toma mi amor,
haz realidad los sentimientos
que he estado soñando.
Tómame ahora,
tómame rápido,
puedes confiar en mí,
nuestro amor siempre durará.

Yo sé
que no nos hemos tenido mucho tiempo el uno al otro,
pero aún así
algo tan cierto no puede estar equivocado.
Además debería ser para mí y para ti
cuando sea el momento,
el momento de uno para el otro.
Yo vivo,
vivo por los días que vivimos como uno.
Miro atrás,
atrás sobre todas las cosas que hemos hecho
pero ahora,
nena, necesito tu amor ahora mismo.
No puedo irme,
así que vamos y tómame ahora.

Toma mi amor,
haz realidad los sentimientos
que he estado soñando
Tómame ahora,
tómame rápido,
puedes confiar en mí,
nuestro amor siempre durará.

Tómame ahora,
toma mi amor,
haz realidad los sentimientos
que he estado soñando
Tómame ahora,
tómame rápido,
puedes confiar en mí,
nuestro amor siempre durará...

28 de septiembre de 2013

¿Quieres ser mi amante? (Camilo Sesto)




¿Quieres ser mi amante?

Decir "te quiero" y decir "amor"
no significa nada,
las palabras sinceras, las que tienen valor
son las que salen del alma.
Y en mi alma nacen
solo palabras blancas,
preguntas sin respuesta
llenas de esperanza.
Un amor como el mío no se puede ahogar
como una piedra en un río,
un amor como el mío no se puede acabar,
ni estando lejos te olvido.
Y no se puede quemar
porque está hecho de fuego,
ni perder ni ganar
porque este amor no es un juego.

Sueños que son amor,
son sueños que son dolor,
yo necesito saber
si quieres ser mi amante.

Es bonito reir, amar y vivir,
todo por alguien
y si es preciso sufrir, llorar o morir
por ese alguien.
Yo necesito saber
si quieres ser mi amante,
yo necesito saber
si quieres ser mi amante.

Sueños que son amor,
son sueños que son dolor,
yo necesito saber
si quieres ser mi amante.

Sueños que son amor,
son sueños que son dolor,
yo necesito saber
si quieres ser mi amante.

Vivir o morir, vivir o morir,
pero contigo.
Vivir o morir, vivir o morir,
¿quieres ser mi amante...?
Do you want to be my lover?

Say "I love you" and say "love"
it doesn't mean anything,
sincere words, what they have value
are the ones that come from soul.
And in my soul are born
only white words,
questions without answer
full of hope.
A love as mine can't drown
like a stone in a river,
a love as mine can't never ends,
I don't forget you even far away.
And it can't burn
because is made of fire,
nor lose nor win
because this love is not a game.

Dreams that are love,
are dreams that are pain,
I need to know
if you want to be my lover.

Is nice to laugh, to love and to live,
everything for someone,
and if it's need to suffer, to cry or to die
for this someone.
I need to know
if you want to be my lover,
I need to know
if you want to be my lover.

Dreams that are love,
are dreams that are pain,
I need to know
if you want to be my lover.

Dreams that are love,
are dreams that are pain,
I need to know
if you want to be my lover.

To live or to die, to live or to die,
but with you.
To live or to die, to live or to die,
do you want to be my lover...?

27 de septiembre de 2013

I need your love (Chris Norman & Suzi Quatro)



I need your love

I've travelled through
my share of sorrows
and we have had our ups and downs.
And I always knew
that beg, steal or borrow
that it felt so good having you all around.
And in my life
I've had some good friends
but no one knows me
like you do.

I need your love
like a river needs the sea,
like the sun is in the sky,
like a baby needs to cry,
that's how much you mean to me.
I need your love
like an eagle has to fly
and as the light begins the dawn
you give me strength to carry on,
I know,
I need your love.

In my life
I've had some good friends,
you know, no one knows me
like you do.

I need your love
like a river needs the sea,
like the sun is in the sky,
like a baby needs to cry,
that's how much you mean to me.
I need your love
like an eagle has to fly
and as the light begins the dawn
you give me strength to carry on,
I know,
I need, I need your love.

I really need it,
like the river needs the sea,
like a baby needs to cry...
I wanna tell you
I really need...
I need your love...
like an eagle has to fly...
I need your love...
Necesito tu amor

He recorrido
la parte de mis sufrimientos
y hemos tenido nuestros altos y bajos.
Y siempre supe
que suplicar, robar o pedir prestado
se sentía bien teniéndote alrededor.
Y en mi vida
he tenido algunos buenos amigos
pero nadie me conoce 
como tú.

Necesito tu amor
como el río necesita el mar,
como el sol está en el cielo,
como un bebé necesita llorar,
eso es lo mucho que significas para mí.
Necesito tu amor
como un águila tiene que volar
y como la luz que empieza al amanecer
tú me das fuerzas para seguir adelante,
lo sé,
yo necesito tu amor.

En mi vida
he tenido algunos amigos,
tú sabes, nadie me conoce 
como tú.

Necesito tu amor
como el río necesita el mar,
como el sol está en el cielo,
como un bebé necesita llorar,
eso es lo mucho que significas para mí.
Necesito tu amor
como un águila tiene que volar
y como la luz que empieza al amanecer
tú me das fuerzas para seguir adelante,
lo sé,
yo necesito, yo necesito tu amor.

De verdad lo necesito,
como el río necesita el mar,
como un bebé necesita llorar...
Quiero decirte que
de verdad necesito...
yo necesito tu amor...
como un águila tiene que volar...
Yo necesito tu amor...

26 de septiembre de 2013

Tú me cambiaste la vida (Río Roma)



Tú me cambiaste la vida

Fue un día como cualquiera,
nunca olvidaré la fecha,
coincidimos sin pensar
en tiempo y en lugar.
Algo mágico pasó,
tu sonrisa me atrapó,
sin permiso me robaste el corazón.
Y así sin decirnos nada
con una simple mirada
comenzaba nuestro amor.

Tú me cambiaste la vida
desde que llegaste a mí,
eres el sol que ilumina
todo mi existir,
eres un sueño perfecto,
todo lo encuentro en ti.
Tú me cambiaste la vida,
por ti es que he vuelto a creer,
ahora solo tus labios encienden mi piel.
Hoy ya no hay dudas aquí,
el miedo se fue de mí
y todo gracias a ti. 

Tan hermosa eres por fuera
como nadie en la tierra
y en tu interior
habita la nobleza y la bondad.
Hoy la palabra amor
tiene otra dimensión,
día y noche pido al cielo por los dos.
Ahora todo es tan claro,
es a ti a quien yo amo,
me devolviste la ilusión.

Tú me cambiaste la vida
desde que llegaste a mí,
eres el sol que ilumina
todo mi existir,
eres un sueño perfecto,
todo lo encuentro en ti.
Tú me cambiaste la vida,
por ti es que he vuelto a creer,
ahora solo tus labios encienden mi piel.
Hoy ya no hay dudas aquí,
el miedo se fue de mi
y todo gracias a ti. 

Tú me cambiaste la vida,
tú me cambiaste la vida...
desde que llegaste a mí,
hoy ya no hay dudas aquí,
el miedo se fue de mi
y todo gracias a ti. 
You changed my life

It was an ordinary day,
I will never forget the date,
we meet without thinking
on time and place.
Something magic happened,
your smile trapped me,
you stole my heart without permission.
And so without telling us
with a simple look
our love began.

You changed my life
since you came to me,
you're the sun that lights up
my whole existence,
you are a perfect dream,
I find everything on you.
You changed my life,
I believe again for you,
now only your lips arouse my skin.
Today there is no doubts here,
all fears are gone
and all thanks to you.

You are so beautiful outside
as no one in the earth
and inside you
lives nobility and goodness.
Today the word love
has another dimension,
day and night I pray to heaven for both.
Now everything is so clear,
it’s you who I love,
you bring back my illusion.

You changed my life
since you came to me,
you're the sun that lights up
my whole existence,
you are a perfect dream,
I find everything on you.
You changed my life,
I believe again for you,
now only your lips arouse my skin.
Today there is no doubts here,
all fears are gone
and all thanks to you.

You changed my life,
you changed my life...
since you came to me,
today there is no doubts here,
all fears are gone
and all thanks to you.

25 de septiembre de 2013

You and me for always (Barbra Streisand)



You and me for always

Here, as I lay beside you, I know 
how grateful my heart feels
knowing that you've come
in my world to stay.
Now I know my life has finally begun,
that dream
that’s promised everyone. 

Now when the world around me
looks gray
I look into your eyes
and all the darkness goes,
I can find my way.
Finally I know I’m never alone,
a light inside will lead me home.

Remember it's all there is,
remember it's all there was,
the answer is right here
in our hands.
And know if our hearts are true,
there's nothing we have to do,
you and me for always.

Now when I wake each morning I say
no need to look ahead,
leave the past behind,
here's a brand new day.
Suddenly my life is perfectly clear,
the love we found
was always here.

Remember it's all there is,
remember it's all there was,
the answer is right here
in our hands.
And know if our hearts are true,
there's nothing we have to do,
you and me for always.


Never ending...
never changing...
The answer is here in our hands.
Always reaching...
always climbing...
You and me for always.

Ever loving...
ever lasting...
The answer is here in our hands.
Always changing...

always loving... 
Tú y yo para siempre

Aquí, mientras estoy acostada a tu lado, sé
lo agradecido que mi corazón se siente
sabiendo que tú has llegado
a mi mundo para quedarte.
Ahora sé que mi vida ha comenzado por fin,
ese sueño
que se prometió a todos.

Ahora cuando el mundo que me rodea
se ve gris
te miro a los ojos
y se va toda la oscuridad,
puedo encontrar mi camino.
Finalmente sé que no estoy nunca sola,
una luz en el interior me llevará a casa.

Recuerda que es todo lo que hay,
recuerda que es todo lo que había,
la respuesta está aquí mismo
en nuestras manos.
Y saber si nuestros corazones son verdaderos,
no hay nada que tengamos que hacer,
tú y yo para siempre.

Ahora cuando me despierto cada mañana digo
que no hay necesidad de mirar adelante,
dejar atrás el pasado,
aquí está un nuevo día.
De repente mi vida está perfectamente clara,
el amor que encontramos
estuvo siempre aquí.

Recuerda que es todo lo que hay,
recuerda que es todo lo que había,
la respuesta está aquí mismo
en nuestras manos.
Y saber si nuestros corazones son verdaderos,
no hay nada que tengamos que hacer,
tú y yo para siempre.

Nunca termina...
nunca cambia...
La respuesta está aquí en nuestras manos. 
Siempre llegando...
siempre subiendo...
Tú y yo para siempre.

Siempre amando...
siempre duradero...
La respuesta está aquí en nuestras manos.
Siempre cambiante...
siempre amando...

24 de septiembre de 2013

Quiéreme (Alejandro Fernández)



Quiéreme

No te pido las estrellas,
ni la luna, ni el sol, 
yo no te pido ser el dueño de tu amor.
No necesito que me jures la verdad,
solo tu mirada me basta.
No preciso obligarte
que me dediques tu existir,
es tan sencillo lo que quiero yo de ti.
Te has convertido en mi luz, mi manantial
y ya no puedo más que en ti pensar.

Y tú, mi amor,
me elevas al cielo,
tú, mi amor,
de mi sueño al desvelo.
Tú, mi amor,
solo tú, mi amor.
Tengo una sola petición,
solo te pido:
Quiéreme, quiéreme cariño
que tú eres mi adoración.
Quiéreme, quédate conmigo,
has atrapado mi corazón.
Quiéreme... quiéreme, quiéreme,
solo te pido lo que quieras entregar.

No te pido una fortuna
ni un tesoro que pagar,
en tu guarida es donde quiero yo morar.
Quiero perderme en el abismo de tu piel
para luego volverte a querer.

Y tú, mi amor,
me embriagas, me hechizas.
Tú, mi amor,
con cada sonrisa.
Tú, mi amor,
solo tú, mi amor,
llevas mi alma en tu bolsillo.

Por eso pido:
Quiéreme, quiéreme cariño
que tú eres mi adoración.
Quiéreme, quédate conmigo,
has atrapado mi corazón.
Quiéreme... quiéreme, quiéreme,
solo te pido lo que quieras entregar.

Quiéreme, quiéreme cariño,
quiéreme cariño.
Quiéreme, quédate conmigo,
conmigo, conmigo...
Quiéreme, quiéreme cariño,
quiéreme, quiéreme...
Love me

I don't ask you the stars,
nor the moon, nor the sun,
I don't ask be the owner of your love.
I don't need you swear me the truth,
is enough to me with your look.
Is not need to force
that you dedicate me your being,
is so easy what I want of you.
You have become in my light, my source
and I can't do anything more than think of you.

And you, my love,
you raise me up to heaven,
you, my love,
from my sleep to my wakefulness.
You, my love,
only you, my love.
I have just a request,
I only ask you:
Love me, love me darling
that you are my adoration.
Love me, stay with me,
you have trapped my heart.
Love me... love me, love me,
I only ask you what you want to give.

I don't ask you a fortune
or a treasure to pay,
in your refuge is where I want to live.
I want to lose me in the abyss of your skin
to then loving you again.

And you, my love,
you make me drunk, you bewitch me.
You, my love,
with each smile.
You, my love,
only you, my love,
have my soul in your pocket.

That's why I ask:
Love me, love me darling
that you are my adoration.
Love me, stay with me,
you have trapped my heart.
Love me... love me, love me,
I only ask you what you want to give.

Love me, love me darling,
love me darling.
Love me, stay with me,
with me, with me...
Love me, love me darling,
love me, love me...

23 de septiembre de 2013

So far away (Dire Straits)


So far away

Here I am again
in this mean old town
and you're so far away from me.
And where are you
when the sun goes down?
You're so far away from me.

You’re so far away from me,
so far I just can't see.
You’re so far away from me,
you're so far away from me.

I'm tired of being in love
and being all alone
when you're so far away from me.
I'm tired of making out
on the telephone
‘cause you're so far away from me.

You’re so far away from me,
so far I just can't see.
You’re so far away from me,
you're so far away from me.

And I get so tired
when I have to explain,
when you're so far away from me.
See you been in the sun
and I've been in the rain
and you're so far away from me.

You’re so far away from me,
so far I just can't see.
You’re so far away from me,
you're so far away from me.

So far away...
So far away from me...
You’re so far ...
Tan lejos

Aquí estoy yo otra vez
en este malo y viejo pueblo
y tú estás tan lejos de mí.
¿Y dónde estás tu
cuando baja el sol?
Tú estás tan lejos de mí.

Tú estás tan lejos de mí,
tan lejos que no puedo ver.
Tú estás tan lejos de mí,
tú estás tan lejos de mí.

Estoy cansado de estar enamorado
y estar tan solo
cuando estás tan lejos de mí.
Estoy cansado de fingir
por teléfono
porque tú estás tan lejos de mí.

Tú estás tan lejos de mí,
tan lejos que no puedo ver.
Tú estás tan lejos de mí,
tú estás tan lejos de mí.

Y me canso tanto
cuando tengo que explicar,
cuando estás tan lejos de mí.
Veo que has estado bajo el sol
y yo he estado bajo la lluvia
y tú estás tan lejos de mí.

Tú estás tan lejos de mí,
tan lejos que no puedo ver.
Tú estás tan lejos de mí,
tú estás tan lejos de mí.

Tan lejos...
Tan lejos de mí...
Tú estás tan lejos...

22 de septiembre de 2013

Espérame en el cielo (Los Panchos)



Espérame en el cielo

Espérame en el cielo, corazón,
si es que te vas primero;
espérame que pronto yo me iré
allí donde tú estés.
Espérame en el cielo, corazón,
si es que te vas primero;
espérame en el cielo, corazón,
para empezar de nuevo.

Nuestro amor es tan grande y tan grande
que nunca termina,
y esta vida es tan corta y no basta
para nuestro idilio.

Por eso yo te pido, por favor,
me esperes en el cielo
y allí, entre nubes de algodón
haremos nuestro nido.

Nuestro amor es tan grande y tan grande
que nunca termina,
y esta vida es tan corta y no basta
para nuestro idilio.

Por eso yo te pido, por favor,
me esperes en el cielo
y allí, entre nubes de algodón
haremos nuestro nido.

¡Espérame en el cielo!
Wait for me in heaven

Wait for me in heaven, my heart,
if you go first;
wait for me that I will go soon
there where you are.
Wait for me in heaven, my heart,
if you go first;
wait for me in heaven, my heart,
to start again.

Our love is so big and so big
that it never ends,
and this life is so short and is not enough
to our idyll.

That’s why I ask you, please,
you wait for me in heaven
and there, between clouds of cotton
we will made our nest.

Our love is so big and so big
that it never ends,
and this life is so short and is not enough
to our idyll.

That’s why I ask you, please,
you wait for me in heaven
and there, between clouds of cotton
we will made our nest. 

Wait for me in heaven!

21 de septiembre de 2013

More than a feeling (Boston)



More than a feeling

I looked out this morning
and the sun was gone,
turned on some music to start my day.
I lost myself in a familiar song,
I closed my eyes and I slipped away...

It's more than a feeling
when I hear that old song
they used to play (more than a feeling).
I begin dreaming (more than a feeling)
till I see Marianne walk away.
I see my Marianne walking away.

When I'm tired and thinking cold
I hide in my music, forget the day
and dream of a girl I used to know.
I closed my eyes and she slipped away,
she slipped away...

It's more than a feeling,
when I hear that old song
they used to play (more than a feeling).
I begin dreaming (more than a feeling)
till I see Marianne walk away...
Más que un sentimiento

Miré hacia afuera esta mañana
y el sol ya se había ido,
puse algo de música para empezar el día.
Me perdí en una canción familiar,
cerré los ojos y me evadí...

Es más que un sentimiento
cuando escucho esa vieja canción
que solían tocar (más que un sentimiento).
Empiezo a soñar (más que un sentimiento)
hasta que veo a Mariana marcharse.
Veo a mi Mariana marcharse.

Cuando estoy cansado y pienso fríamente
me escondo en mi música, me olvido del día
y sueño con una chica que solía conocer.
Cerré los ojos y ella se desvaneció,
se desvaneció...

Es más que un sentimiento,
cuando escucho esa vieja canción
que solían tocar (más que un sentimiento).
Empiezo a soñar (más que un sentimiento)
hasta que veo a Mariana marcharse...

20 de septiembre de 2013

Gracias a ti (Nino Bravo)




Gracias a ti

Gracias a ti
por la felicidad
que me diste ayer,
sin saber.
Gracias a ti
por toda la bondad
que me hiciste ver
sin querer.

Tú fuiste mi guía,
tú fuiste mi vida,
tú fuiste el camino
que tendré que andar,
no podré olvidar.

Gracias a ti
la flor que hoy se abrió
tiene para mí
más color.
Gracias a ti
el mundo que nació
tiene para mí
más calor.

Tú fuiste mi guía,
tú fuiste mi vida.
Sin tu cariño no podré vivir,
sin tu amor, sin tu amor...

Gracias a ti
por toda la ilusión
que nació en mí
sin querer.
Gracias a ti
por este gran amor
que no olvidaré,
nunca olvidaré...
nunca olvidaré...
nunca olvidaré...
nunca olvidaré...
Thanks to you

Thanks to you
for happiness
that you gave me yesterday,
without knowing.
Thanks to you
for the goodness
that you made me see,
without want.

You were my guide,
you were my life,
you were the road
that I will have to walk,
I won’t forget.

Thanks to you
the flower that opened today
has more colour
to me.
Thanks to you
the world that has born
has more warmth
to me.

You were my guide,
you were my life.
I will not be able to live without your caring,
without your love, without your love...

Thanks to you
for the illusion
that has born on me
without want.
Thanks to you
for this great love
that I will never forget,
I will never forget...
I will never forget...
I will never forget...
I will never forget...

19 de septiembre de 2013

All the love in the world (The Korgis)


All the love in the world

Your life has been a mess,
you'll fall apart unless 
you change direction,
'cos underneath the show,
don't think that I don't know,
you crave affection.

All the love in the world
that's what I have for you.
All the love in the world
that's what I've got for you.

Sometimes I wonder why
the underdog is either cursed
or made to pay.
It's indefensible,
even contemptible
but everybody,
everybody has their day.

All the love in the world
that's what I have for you.
All the love in the world
that's what I've got for you.

You've waited years,
was it all in vain?
All those tears,
you always felt the same,
someone else to blame,
it's a losing game.

All the love in the world
that's what I have for you.
All the love in the world
that's what I've got for you.

All the love in the world
that's what I have for you.
All the love in the world
that's what I've got for you.
Todo el amor en el mundo

Tu vida ha sido un lío,
tú te caerás a menos 
que cambies de dirección,
porque por debajo del espectáculo,
no creas que no lo sé,
anhelas el cariño.

Todo el amor en el mundo
es lo que tengo para ti.
Todo el amor en el mundo
es lo que he conseguido para ti.

A veces me pregunto por qué
los desvalidos están malditos
u obligados a pagar.
Es indefensible,
incluso despreciable
pero todo el mundo,
todo el mundo tiene su día.

Todo el amor en el mundo
es lo que tengo para ti.
Todo el amor en el mundo
es lo que he conseguido para ti.

Tú has esperado años,
¿fue todo en vano?
Todas esas lágrimas,
siempre sentías lo mismo,
alguien más a quien culpar,
es un juego perdido.

Todo el amor en el mundo
es lo que tengo para ti.
Todo el amor en el mundo
es lo que he conseguido para ti.

Todo el amor en el mundo
es lo que tengo para ti.
Todo el amor en el mundo
es lo que he conseguido para ti.

18 de septiembre de 2013

Addicted to you (Shakira)


Addicted to you

Debe ser el perfume que usas
o el agua con la que te bañas,
pero cada cosita que haces
a mí me parece una hazaña.
Me besaste esa noche
cual si fuera el único día de tu boca,
cada vez que me acuerdo
yo siento en mi pecho el peso de una roca.

Son tus ojos marrones
con esa veta verdosa,
es tu cara de niño
y esa risa nerviosa.

I'm addicted to you
porque es un vicio tu piel,
baby I'm addicted to you,
quiero que te dejes querer.
I'm addicted to you
porque es un vicio tu piel,
baby I'm addicted to you,
quiero que te dejes querer.

Por el puro placer de flotar
ahora sí me llevó la corriente,
ya no puedo dormir ni comer
como lo hace la gente decente.
Tu recuerdo ha quedado así
como un broche prendido a mi almohada
y tú en cambio que tienes memoria de pez
no te acuerdas de nada.

Son tus manos de hombre,
y el olor de tu espalda.
Lo que no tiene nombre
lo logró tu mirada.

I'm addicted to you
porque es un vicio tu piel,
baby I'm addicted to you,
quiero que te dejes querer.
I'm addicted to you
porque es un vicio tu piel,
baby I'm addicted to you,
quiero que te dejes querer.
Adicta a ti

It must be the perfume you wear
or the water that you bath in,
but every little thing you do
I see it as a feat.
You kissed me that night
as if it were the only day of your mouth,
every time I remember
I feel the weight of a rock in my chest.

Your eyes are brown
with a green streak,
is your child face
and your nervous laugh.

Soy adicta a ti
because your skin is a vice,
cariño soy adicta a ti,
I want you to let love.
Soy adicta a ti
because your skin is a vice,
cariño soy adicta a ti,
I want you to let love.

For the pure pleasure of float
now yes it took me the current,
I can not sleep or eat
as decent people do.
Your memory remains like this
as a brooch pinned to my pillow
and you that have fish memory
don’t remember anything.

Are your hands of man,
and the smell of your back.
What it has not name
your look got it.

Soy adicta a ti
because your skin is a vice,
cariño soy adicta a ti,
I want you to let love.
Soy adicta a ti
because your skin is a vice,
cariño soy adicta a ti,
I want you to let love.

17 de septiembre de 2013

I don't wanna live without your love (Chicago)



I don't wanna live without your love

Thought it wouldn't matter
if we didn't stay together
and if it was over
maybe it was for the better.
I was thinking I'd be all right
'til I thought it all through.
Now I know that I ain't really living
if I have to live without you.

I don't wanna live without your love,
I don't wanna face the night alone,
I could never make it through my life
if I had to make it on my own.
I don't wanna love nobody else,
I don't wanna find somebody new,
I don't wanna live without your love,
I just wanna live my life with you,
with you.

Guess I had to go away,
so much I had to go through,
guess I had to lose you
to realize how much I love you.
Can we make the fire burn again
burn a little stronger?
'Cause I've been alone and, baby,
I can't be alone now any longer.

I don't wanna live without your love,
I don't wanna face the night alone,
I could never make it through my life
if I had to make it on my own.
I don't wanna love nobody else,
I don't wanna find somebody new,
I don't wanna live without your love,
I just wanna live my life with you...

Oh, if I had to make it on my own
my life would never be the same,
my love would never be the same
and I don't wanna live without your love.

I don't wanna live without your love,
I don't wanna face the night alone,
I could never make it through my life
if I had to make it on my own.
I don't wanna love nobody else,
I don't wanna find somebody new,
I don't wanna live without your love,
I just wanna live my life with you...

(Again)
No quiero vivir sin tu amor

Pensé que no importaría
si no estábamos juntos
y si todo terminara
puede que fuera lo mejor.
Estaba pensando que estaría bien
hasta que lo pensé todo mejor.
Ahora sé que yo realmente no viviría
si tengo que vivir sin ti.

No quiero vivir sin tu amor,
no quiero enfrentar la noche solo,
nunca podría hacerlo a través de mi vida
si tuviera que hacerlo por mí mismo.
No quiero amar a nadie más,
no quiero encontrar a nadie nuevo,
no quiero vivir sin tu amor,
yo solo quiero vivir mi vida contigo,
contigo.

Supongo que tuviste que irte lejos,
tanto que tuve que pasar,
supongo que tuve que perderte
para darme cuenta cuánto te quiero.
¿Podemos hacer que el fuego arda otra vez
quemando un poco más fuerte?
Porque he estado solo y, nena,
no puedo estar solo ahora por más tiempo.

No quiero vivir sin tu amor,
no quiero enfrentar la noche solo,
nunca podría hacerlo a través de mi vida
si tuviera que hacerlo por mí mismo.
No quiero amar a nadie más,
no quiero encontrar a nadie nuevo,
no quiero vivir sin tu amor,
yo solo quiero vivir mi vida contigo...

Oh, si tuviera que hacerlo por mí mismo
mi vida nunca sería lo mismo,
mi amor nunca sería lo mismo
y no quiero vivir sin tu amor.

No quiero vivir sin tu amor,
no quiero enfrentar la noche solo,
nunca podría hacerlo a través de mi vida
si tuviera que hacerlo por mí mismo.
No quiero amar a nadie más,
no quiero encontrar a nadie nuevo,
no quiero vivir sin tu amor,
yo solo quiero vivir mi vida contigo..
(Otra vez)

16 de septiembre de 2013

Escapémonos (Marc Anthony y Jennifer López)



Escapémonos

(El)
Escapémonos tan lejos de aquí,
distantes de todo,
en la oscuridad, donde no haya más
que ver en tus ojos.
(Ella)
Escondámonos de la multitud,
del absurdo día a día,
donde todas esas cosas que perturben
no estén más en nuestras vidas,
en nuestras vidas.
(El)
Para que estemos solos, amor,
y el universo se nos quede en un abrazo,
donde se esfumen esas dudas
y esos miedos que nos quedan del pasado.
(Ella)
Para que estemos solos, amor, en un día sin fin,
sin preocuparnos más del qué podrán decir,
donde durmamos abrazados
y si entonces nos sorprende el amanecer
saber que estás ahí, que estamos solos.
Escapémonos por necesidad,
nos debemos tanto.
Si el amor está, no hay por qué esperar
el dónde o el cuándo.
(El)
Escondámonos de la multitud,
del absurdo día a día,
donde todas esas cosas que perturben
no estén más en nuestras vidas,
en nuestras vidas.
Para que estemos solos, amor
y el universo se nos quede en un abrazo,
donde se esfumen esas dudas
y esos miedos que nos quedan del pasado.
(Ella)
Para que estemos solos, amor, en un día sin fin,
sin preocuparnos más del qué podrán decir.
Donde durmamos abrazados
y si entonces nos sorprende el amanecer
saber que estás ahí, que estamos solos.
(Los dos)
Para que estemos solos, amor, en un día sin fin,
sin preocuparnos más del qué podrán decir,
donde durmamos abrazados
y si entonces nos sorprende el amanecer
saber que estás ahí, que estamos solos.
(El)
Escapémonos…
(Ella)
Escondámonos…
(Los dos)
Escapémonos…
Let's run away

(He)
Let's run away so far from here,
distant from all,
in the darkness, where there are not more
that see in your eyes.
(She)
Let's hide from the crowd,
from daily absurd,
where all these things that disturb
don’t being more in our lives,
in our lives.
(He)
For that we are alone, my love,
and the universe staying in a hug,
where all these doubts will blur
and these fears that remain from the past.
(She)
For that we are alone, my love, in an endless day,
without worrying over what they will can say,
where we sleep embraced
and if then the dawn surprises us
to knowing that you are there, that we are alone.
Let's run away by necessity,
we owe so much to ourselves.
If the love exists, there are not reason to wait
the where or the when.
(He)
Let's hide from the crowd,
from daily absurd,
where all these things that disturb
don’t being more in our lives,
in our lives.
For that we are alone, my love,
and the universe staying in a hug,
where all these doubts will blur
and these fears that remain from the past.
(She)
For that we are alone, my love, in an endless day,
without worrying over what they will can say.
Where we sleep embraced
and if then the dawn surprises us
to knowing that you are there, that we are alone.
(Both)
For that we are alone, my love, in an endless day,
without worrying over what they will can say,
where we sleep embraced
and if then the dawn surprises us
to knowing that you are there, that we are alone.

(He)
Let's run away …
(She)
Let’s hide…
(Both)
Let's run away …

15 de septiembre de 2013

The way you make me feel (Ronan Keating)



The way you make me feel 

Couldn't feel much better
than the way I feel tonight,
feel like I could live forever,
feel like I could fly.
When I thought I'd get it wrong, yeah,
you somehow make things right.

That's the way you make me feel,
it's better than I've ever known it,
better than it's ever been.
I can't seem to control it, no,
it's the way you make me feel.
Like the sun coming up in the morning,
like holding the world in your hands,
in a way
I could never imagine, yeah,
it's the way you make me feel.

I couldn't feel much better
than when I'm here with you,
you make everything seem so easy,
I'm telling you the truth.
You never try to please me
but somehow... you always do.

That's the way you make me feel,
it's better than I've ever known it,
better than it's ever been.
I can't seem to control it, no,
the way you make me feel.
Like the sun coming up in the morning,
like holding the world in your hands,
in a way
I could never imagine, yeah,
it's the way you make me feel.
It's the way you make me feel...
it's the way you make me feel...

Simple things you do to me,
simple things you say,
I sometimes can't believe that it's for real.

Yeah,
that's the way you make me feel,
it's better than I've ever known it,
better than it's ever been.
I can't seem to control it, no,
it's the way you make me feel.
Like the sun coming up in the morning,
like holding the world in your hands,
in a way
I could never imagine, yeah,
it's the way you make me feel.

It's the way you make me feel,
it's the way you make me feel.
La manera en que me haces sentir

No me podría sentir mejor
que de la manera que me siento esta noche,
siento como que podría vivir para siempre,
siento como que puediese volar.
Cuando pensé que lo haría mal, sí,
tú de algún modo haces las cosas bien.

Esa es la manera en que me haces sentir,
es mejor de lo que nunca he conocido,
mejor de lo que siempre ha sido.
Me parece que no puedo controlarlo, no,
es la manera en que me haces sentir.
Como el sol llega por la mañana,
como manteniendo el mundo en tus manos,
en una manera
que yo nunca podría imaginar, si,
es la manera en que me haces sentir.

No me podría sentir mejor
que cuando estoy aquí contigo,
haces que todo parezca tan fácil,
te estoy diciendo la verdad.
Tú nunca tratas de complacerme
pero de alguna manera... siempre lo haces.

Esa es la manera en que me haces sentir,
es mejor de lo que nunca he conocido,
mejor de lo que siempre ha sido.
Me parece que no puedo controlarlo, no,
la manera en que me haces sentir.
Como el sol llega por la mañana,
como manteniendo el mundo en tus manos,
en una manera
que yo nunca podría imaginar,si,
es la manera en que me haces sentir.
Es la manera en que me haces sentir...
es la manera en que me haces sentir...

Me haces cosas simples,
dices cosas simples,
yo a veces no puedo creer que sea real.

Sí,
esa es la manera en que me haces sentir,
es mejor de lo que nunca he conocido,
mejor de lo que siempre ha sido.
Me parece que no puedo controlarlo, no,
es la manera en que me haces sentir.
Como el sol llega por la mañana,
como manteniendo el mundo en tus manos,
en una manera
que yo nunca podría imaginar, sí,
es la manera en que me haces sentir.

Es la manera en que me haces sentir,
es la manera en que me haces sentir.