Powered By Blogger

28 de febrero de 2013

Whenever you need somebody (Rick Astley)


Whenever you need somebody

I'll bring my love to you,
I'll bring my love to you…

I've been stood up and messed around
and taken for a fool,
but next time round
I'm gonna change the rules.
And I don't care about
things that people say,
It's you I think about
each and every day.
It's much too late for you
to change your ways,
I can't keep holding on
expecting you to stay.
When you're all alone
and if you're feeling down
call me,
I'll be around!

Whenever you need somebody
I'll bring my love to you.
You don't have to say you love me,
I just wanna be with you.

Lost inside your love
is where I wanna be,
I'm just asking you
to spend some time with me.
Time and time you say
you wanna be free
and you can have some fun,
that's okay with me.
You will never know
just how good I feel,
the joy inside of me
makes me feel so real.
When you're all alone
and if you're feeling down
call me,
I'll be around!

Whenever you need somebody
I'll bring my love to you.
You don't have to say you love me,
I just wanna be with you.

I'll bring my love to you,
I iust wanna be with you...
I'll bring my love to you,
I iust wanna be with you...

It's much too late for you
to change your ways,
I can't keep holding on
expecting you to stay.
When you're all alone
and if you're feeling down
call me,
I'll be around!

Whenever you need somebody
I'll bring my love to you.
You don't have to say you love me,
I just wanna be with you.

Whenever you need somebody
I'll bring my love to you.
You don't have to say you love me,
I just wanna be with you.

Whenever you need somebody
I'll bring my love to you...
Cuando necesites a alguien

Te traeré mi amor,
te traeré mi amor…

He estado de pie y metido en todo
y tomado por un tonto,
pero la próxima ocasión
voy a cambiar las reglas.
Y no me importan
las cosas que diga la gente,
eres tú en lo que pienso
todos los días.
Es demasiado tarde para que tú
cambies tus maneras,
no puedo seguir aferrándome
esperando que te quedes.
Cuando estés sola
y si te sientes deprimida
llámame,
¡estaré cerca!

Cuando necesites a alguien
te traeré mi amor.
No tienes que decir que me quieres,
yo sólo quiero estar contigo.

Perdido dentro de tu amor
es donde quiero estar,
solo estoy pidiéndote
que pases algún tiempo conmigo.
Tiempo y tiempo que tú dices
que quieres ser libre
y puedes pasar un buen rato,
eso está bien conmigo.
Tu nunca sabrás
qué bien me siento,
la alegria interior en mí
me hace sentir tan real.
Cuando estés sola
y si te sientes deprimida
llámame,
¡estaré cerca!

Cuando necesites a alguien
te traeré mi amor.
No tienes que decir que me quieres,
yo sólo quiero estar contigo.

Te traeré mi amor,
yo sólo quiero estar contigo...
Te traeré mi amor,
yo sólo quiero estar contigo...

Es demasiado tarde para que tú
cambies tus maneras,
no puedo seguir aferrándome
esperando que te quedes.
Cuando estés sola
y si te sientes deprimida
llámame,
¡estaré cerca!

Cuando necesites a alguien
te traeré mi amor.
No tienes que decir que me quieres,
yo sólo quiero estar contigo.

Cuando necesites a alguien
te traeré mi amor.
No tienes que decir que me quieres,
yo sólo quiero estar contigo.

Cuando necesites a alguien
te traeré mi amor...

27 de febrero de 2013

Te necesito (Luis Miguel)


Te necesito

Yo no puedo vivir
separado de ti
y no puedo olvidar
tu manera de hablar.
Pero yo no puedo vivir
tan distante de ti,
eres tú la ideal,
somos tal para cual.

Yo te necesito
como el aire que respiro,
como huella en el camino,
como arena al coral.
Te necesito
como el cielo a las estrellas
y el invierno al frío.
Yo te necesito
como pétalo a su rosa,
como besos a su boca,
como el mar a su sal.
Te necesito,
todo es vano y pasajero
si no estás conmigo.

Y procuro saber
qué te esperas de mí,
lo que pidas te doy
para hacerte feliz.
Pero yo no puedo vivir
separado de ti,
eres tú la ideal,
somos tal para cual.

Yo te necesito
como el aire que respiro,
como huella en el camino,
como arena al coral.
Te necesito
como el cielo a las estrellas
y el invierno al frío.
Yo te necesito
como pétalo a su rosa,
como besos a su boca,
como el mar a su sal.
Te necesito,
todo es vano y pasajero
si no estás...

Ya ves,
vivo enamorado
de tu boca bella,
de tus ojos tiernos de azucenas.
Ya ves,
tan ilusionado
que hasta el sol se alegra
y celebra fiesta
si me das tu corazón.

Yo te necesito
como el aire que respiro,
como huella en el camino,
como arena al coral.
Te necesito
como el cielo a las estrellas
y el invierno al frío.
Yo te necesito
como pétalo a su rosa,
como besos a su boca,
como el mar a su sal.
Te necesito,
todo es vano y pasajero
si no estás conmigo.

Te necesito...
Te necesito
como el cielo a las estrellas
y el invierno al frío...
Todo es vano y pasajero
si no estás conmigo.
I need you

I can't live
separate of you
and I can't forget
your way of speak.
But I can't live
so distant of you,
you are the ideal,
we are two of a kind.

I need you
like the air I breathe,
like a trace on the road,
like the sand to choral.
I need you
like the sky to the stars
and the winter to cold.
I need you
like the petal to its rose,
like kisses to its mouth,
like the sea to its salt.
I need you,
all is vain and passenger
if you are not with me.

And I try to know
what do you expect of me,
I give you what you ask
for make you happy.
But I can't live
separate of you,
you are the ideal,
we are two of a kind.

I need you
like the air I breathe,
like a trace on the road,
like the sand to choral.
I need you
like the sky to the stars
and the winter to cold.
I need you
like the petal to its rose,
like kisses to its mouth,
like the sea to its salt.
I need you,
all is vain and passenger
if you are not here...

You see,
I live in love
with your beautiful mouth,
with your tender eyes of lilies.
You see,
so excited
that even the sun is glad
and it celebrates a party
if you give me your heart.

I need you
like the air I breathe,
like a trace on the road,
like the sand to the coral.
I need you
like the sky to the stars
and the winter to cold.
I need you
like the petal to its rose,
like kisses to its mouth,
like the sea to its salt.
I need you,
all is vain and passenger
if you are not with me.

I need you...
I need you
like the sky to the stars
and the winter to cold...
All is vain and passenger
if you are not with me.

26 de febrero de 2013

E tu come stai (Claudio Baglioni)



E tu come stai 

Ho girato e ho rigirato,
senza sapere dove andare
ed ho cenato a prezzo fisso
seduto accanto ad un dolore.
Tu come stai?
Tu come stai?
Tu come stai?

E mi fanno compagnia
quaranta amiche le mie carte,
anche il mio cane si fa forte
e abbaia alla malinconia.
Tu come stai?
Tu come stai?
Tu come stai?

Tu come vivi,
come ti trovi,
chi viene a prenderti?
chi ti apre lo sportello?
Chi segue ogni tuo passo?
chi ti telefona
e ti domanda adesso..?
Tu come stai?
Tu come stai?
Tu come stai?
Tu come stai?

Tu come stai?
Tu come stai?
Tu come stai?

Ieri ho ritrovato
le tue iniziali nel mio cuore,
non ho più voglia di pensare
e sono sempre più sbadato.
Tu come stai?
Tu come stai?
Tu come stai?

Tu cosa pensi,
dove cammini?
chi ti ha portato via?
chi scopre le tue spalle?
Chi si stende al tuo fianco,
chi grida il nome tuo,
chi ti accarezza stanco..?
Tu come stai?
Tu come stai?
Tu come stai?

Tu come stai?
Non è cambiato niente no,
il vento non è mai passato tra di noi.
Tu come stai,
non è accaduto niente no,
il tempo non ci ha mai perduto,
come stai...?
Tu come stai...?
And how are you

I turned and turned,
not knowing where to go
and I have dinner at a fixed price
sitting next to a pain.
How are you?
How are you?
How are you?

And keep me company
forty friends of my cards,
even my dog is strong
and barks to melancholy.
How are you?
How are you?
How are you?

How do you live,
how do you feel,
who comes to pick you up?
who opens your door?
Who follow your steps?
who calls you
and who asks you now...?
How are you?
How are you?
How are you?
How are you?

How are you?
How are you?
How are you?

And yesterday I found
your initials in my heart,
I don't want to think that
I am becoming more forgetful.
How are you?
How are you?
How are you?

What thing do you think,
by where you walk?
who has removed you?
who uncovers your shoulders?
Who lies beside you,
who screams your name,
who caresses you tired...?
How are you?
How are you?
How are you?

How are you?
Nothing has changed on me,
the wind never passes between us.
How are you,
nothing has happened,
no time is lost,
how are you...?
How are you...? 

25 de febrero de 2013

Tuya (Mari Trini)


Tuya

Tuya,
como el aire que respiras
soy tuya.
Tuya,
hasta el último desvelo
soy tuya.
Tuya,
hasta que dejes de crecer,
hasta que aprendas a volar,
soy tuya.

Y cada primavera
vendré vestida de rojo
con un poema en las manos
que te recuerde mi amor.
Y cada verano
que entres en el océano
me disfrazaré de ola
y te daré un revolcón.
Y así que ya sabes
que todo el resto del año
eclipsaré tus secretos
como astuto cazador.

Tuya,
hasta el último abrazo
soy tuya.
Tuya,
trepidante en las esperas
soy tuya.
Tuya,
como la espesa noche,
como el hambre del amanecer,
soy tuya.

Y cada primavera
vendré vestida de rojo
con un poema en las manos
que te recuerde mi amor.
Y cada verano
que entres en el océano
me disfrazaré de ola
y te daré un revolcón.
Y así que ya sabes
que todo el resto del año
eclipsaré tus secretos
como astuto cazador.

Y cada verano
que entres en el océano
me disfrazaré de ola
y te daré un revolcón.
Y cada primavera
vendré vestida de rojo
con un poema en las manos
que te recuerde mi amor...
Yours

Yours,
as the air that you breathe
I’m yours.
Yours,
till the last wakefulness,
I’m yours.
Yours,
until you stop to grow,
until you learn to fly,
I’m yours.

And each spring
I will come dressed on red
with a poem in my hands
that reminds my love.
And each summer
when you come into the ocean
I will disguise of wave
and I will give you a romp.
So you know
that the rest of the year
I will eclipse your secrets
as a crafty hunter.

Yours,
till the last hug
I’m yours.
Yours,
thrilling in waiting
I’m yours.
Yours,
as the thick night,
as the hunger of the dawn,
I’m yours.

And each spring
I will come dressed on red
with a poem in my hands
that reminds my love.
And each summer
when you come into the ocean
I will disguise of wave
and I will give you a romp.
So you know
that the rest of the year
I will eclipse your secrets
as a crafty hunter.

And each summer
when you come into the ocean
I will disguise of wave
and I will give you a romp.
And each spring
I will come dressed on red
with a poem in my hands
that reminds my love...

24 de febrero de 2013

I just called to say I love you (Stevie Wonder)




I just called to say I love you

No New Year's Day to celebrate,
no chocolate covered
candy hearts
to give away,
no first of spring,
no song to sing,
in fact here's just another
ordinary day.
No April rain,
no flowers bloom,
no wedding Saturday
within the month of June,
but what it is, is something true,
made up of these three words
that I must say to you.

I just called to say I love you,
I just called to say how much I care,
I just called to say I love you
and I mean it
from the bottom of my heart.

No summer's high,
no warm July,
no harvest moon to light
one tender August night.
No autumn breeze,
no falling leaves,
not even time for birds
to fly to southern skies.
No Libra sun,
no Halloween,
no giving thanks
to all the Christmas joy you bring.
But what it is, though old so new
to fill your heart
like no three words could ever do.

I just called to say I love you,
I just called to say how much I care,
I do.
I just called to say I love you
and I mean it
from the bottom of my heart.

I just called to say I love you,
I just called to say how much I care,
I do.
I just called to say I love you
and I mean it
from the bottom of my heart,
of my heart, of my heart.
Solo llamé para decirte te quiero

No es el día de Año Nuevo para celebrar,
no hay caramelos de corazón
cubiertos de chocolate
para regalar,
no es el primer día de primavera,
no hay canción que cantar,
de hecho es solo otro
día corriente.
No hay lluvia de abril,
no florecen las flores,
no es un sábado de boda
dentro del mes de junio,
pero qué es esto, es algo verdadero,
hecho de estas tres palabras
que debo decirte.

Solo llamé para decirte te quiero,
solo llamé para decirte cuánto me importas,
solo llamé para decirte te quiero
y lo digo en serio
desde el fondo de mi corazón.

No es pleno verano,
no es julio caluroso,
no hay luna llena que ilumine
una tierna noche de agosto.
No hay brisa de otoño,
no se caen las hojas,
ni siquiera es tiempo para que los pájaros
vuelen a los cielos del sur.
No hay sol de Libra,
no es Halloween,
no es acción de gracias
que te trae toda la alegría de la Navidad.
Pero qué es esto, aunque viejo tan nuevo
que llena tu corazón
como solo esas tres palabras podían hacer.

Solo llamé para decirte te quiero,
solo llamé para decirte cuánto me importas,
eso hago.
Solo llamé para decirte te quiero
y lo digo en serio
desde el fondo de mi corazón.

Solo llamé para decirte te quiero,
solo llamé para decirte cuánto me importas,
eso hago.
Solo llamé para decirte te quiero
y lo digo en serio
desde el fondo de mi corazón,
de mi corazón, de mi corazón.

23 de febrero de 2013

Te amaré (Miguel Bosé)


Te amaré

Con la paz de las montañas
te amaré,
con locura y equilibrio
te amaré,
con la rabia de mis años,
como me enseñaste a hacer,
con un grito en carne viva
te amaré.

En secreto y en silencio
te amaré,
arriesgando en lo prohibido
te amaré,
en lo falso y en lo cierto,
con el corazón abierto,
por ser algo no perfecto
te amaré.

Te amaré, te amaré
como no está permitido.
Te amaré, te amaré
como nunca se ha sabido.
Porque así lo he decidido,
te amaré.

Por ponerte algún ejemplo
te diré
que aunque tengas manos frías
te amaré,
con tu mala ortografía
y tu no saber perder,
con defectos y manías
te amaré.

Te amaré, te amaré
porque fuiste algo importante.
Te amaré, te amaré
cuando ya no estés presente.
Seguirás siendo costumbre
y te amaré.

Al caer de cada noche
esperaré
a que seas luna llena
y te amaré
y aunque queden pocos restos
en señal de lo que fue
seguirás cerca
y muy dentro te amaré.

Te amaré, te amaré 
a golpe de recuerdo,
te amaré, te amaré
hasta el último momento.
A pesar de todo
siempre te amaré.
I will love you

With the peace of the mountains
I will love you,
with madness and balance
I will love you,
with the rage of my years,
like you taught me to do,
with a shout in alive flesh
I will love you.

In secret and in silence
I will love you,
risking in the forbidden
I will love you,
in the false and in the truth,
with the heart opened,
for being something not perfect
I will love you.

I will love you, I will love you
as it is not allowed,
I will love you, I will love you
as it never been known.
Because I have decided like this,
I will love you.

To get an example
I will tell you
that even if you have cold hands
I will love you,
with your bad spelling
and your do not know how to lose,
with faults and foibles
I will love you.

I will love you, I will love you
because you were something important.
I will love you
when you are not present.
You will still be a habit
and I will love you.

To the fall of every night
I will wait
you to be a full moon
and I will love you
and although little remains
in sign of what it was
you will continue being close
and very inside I will love you.

I will love you, I will love you
to coup of memory,
I will love you, I will love you
until the last moment.
Despite all
I will always love you.

22 de febrero de 2013

The sweetest taboo (Sade)


The sweetest taboo

If I tell you,
if I tell you now,
will you keep on,
will you keep on loving me?
If I tell you,
if I tell you how I feel,
will you keep bringing out
the best in me?

You give me,
you give me the sweetest taboo.
You give me,
you're giving me the sweetest taboo,
too good for me.

There's a quiet storm
and it never felt like this before.
There's a quiet storm,
that is you.
There's a quiet storm
and it never felt this hot before,
giving me something that's taboo.
(Sometimes I think
you're just too good for me).

You give me the sweetest taboo,
that's why I'm in love with you.
You give me the sweetest taboo,
too good for me.
(Sometimes I think
you're just too good for me).

I'd do anything for you,
I'd stand out in the rain.
Anything you want me to do,
don't let it slip away

There's a quiet storm
and it never felt like this before.
There's a quiet storm,
I think it's you.
There's a quiet storm
and I never felt this hot before,
giving me something that's taboo.

You give me the sweetest taboo,
that's why I'm in love with you.
You give me,
keep giving me the sweetest taboo,
too good for me.

You've got the biggest heart,
sometimes I think
you're just too good for me.
Every day is Christmas,
and every night is New Year's Eve.

Will you keep on loving me?
Will you keep on,
will you keep on bringing out
the best in me?
El más dulce tabú

Si te digo,
si te digo ahora,
¿seguirás,
seguirás amándome?
Si te digo,
si te digo cómo me siento,
¿seguirás sacando
lo mejor de mí?

Tú me das,
me das el más dulce tabú.
Tú me das,
me estás dando el más dulce tabú,
demasiado bueno para mí.

Hay una tormenta silenciosa
y nunca me sentí así antes.
Hay una tormenta silenciosa,
eres tú.
Hay una tormenta silenciosa
y nunca sentí este calor antes,
dándome algo que es tabú.
(A veces pienso
que eres demasiado bueno para mí).

Tú me das el más dulce tabú,
por eso estoy enamorada de ti.
Tú me das el más dulce tabú,
demasiado bueno para mí.
(A veces pienso
que eres demasiado bueno para mí).

Haría cualquier cosa por ti,
saldría fuera bajo la lluvia.
Cualquier cosa que quieras que haga,
no dejes que se escape.

Hay una tormenta silenciosa
y nunca me sentí así antes.
Hay una tormenta silenciosa,
creo que eres tu.
Hay una tormenta silenciosa
y nunca sentí este calor antes,
dándome algo que es tabú.

Tú me das el más dulce tabú,
por eso estoy enamorada de ti.
Tú me das,
me sigues dando el más dulce tabú,
demasiado bueno para mí.

Tú tienes el corazón más grande,
a veces pienso
que eres demasiado bueno para mí.
Cada día es Navidad,
y cada noche es Nochevieja.

Seguirás amándome?
Seguirás,
seguirás sacando
lo mejor de mí?

21 de febrero de 2013

Deja de volverme loca (Diana Navarro)



Deja de volverme loca

Deja de volverme loca
y regálame un “te quiero”.
Que empiece a soñar otro poco
y a imaginarme tus besos.
Que se llenen de ilusión mis ojos
y mi corazón se altere de nuevo.

Eres lo que yo más quiero
y no me canso de decirlo,
eres en la noche el sueño
y en el día mi hechizo.
Siento cosquillas en mi cuerpo
cuando pienso en tus besos
y que tus manos recorren
poquito a poco mi cuerpo
e incluso siento en mi cuello
el calor de tu aliento. 
Si pudiera mirarte un ratito,
si pudiera tenerte un poquito…
eso es lo que yo siento.

Me he hecho amiga de la luna
para contarle nuestros secretos,
pa que entienda mi locura
cuando digo que te quiero.
Si una brisa trajera tu olor
para darme un soplo de alegría,
intentaría amarrarla
para tenerla siempre en mi bolsillo
y llenarme de amor
cada vez que quisiera. 

Cada mañana
antes de abrir los ojos
ya estoy pensando en ti.
Eres más que un sueño,
eres casi mi vida
y mi vida es como un sueño,
como un sueño, ¡ay...! contigo.
Stop to drive me crazy

Stop to drive me crazy
and give me an “I love you”.
Let me start to dream a bit
and imagine your kisses.
Let my eyes fill of illusion
and my heart beats again.

You are what I love most
and I am not tired to say it,
you are my dream at night
and my spell at day.
I feel tickles on my body
when I think of your kisses
and that your hands run
little by little through my body
and I even feel on my neck
the warmth of your breath.
If I could look at you for a while,
if I could have you just a bit…
this is what I feel.

I've made ​​friends with the moon
to tell her our secrets,
for she understand my madness
when I say that I love you.
If the breeze brings your smell
to give me a blow of joy,
I would try to tie it
and to have it always in my pocket
and get me full of love
every time I wanted.

Each morning
before to open my eyes
I am already thinking of you.
You are more than a dream,
you are almost my life
and my life is like a dream,
like a dream, oh...! with you.