Powered By Blogger

16 de diciembre de 2012

Mía (Juan Camacho)



Mía

Mi camino se ha borrado
y tus huellas ya no están,
mientras tanto y como siempre 
vivo en ti.
Soy un río que se ahoga
en la arena de un desierto,
solamente soy tu sombra 
y soy feliz.

No tengo nada
y no pretendo nada
más que vivir así.
Porque eres mía,
solo mía
y en el viento nuestros nombres son amor.
Mía, tú eres mía
y en cualquier lugar que vivas, vivo yo.

Entre bosques de un presente
yo camino indiferente
y en mis manos llevo sueños que viví.
No tengo nada
y no pretendo nada
más que vivir así...
por ti...

Porque eres mía,
solo mía
y en cualquier lugar que vivas, vivo yo.
Mía, solo mía
y en el viento nuestros nombres son amor.
Mía, tú eres mía
y en cualquier lugar que vivas, vivo yo.
Mía, tú eres mía
y en el viento nuestro nombres son amor.
Mine

My path has been deleted
and your steps are not there,
while and as always
I live on you.
I am a river who drowns
in the sand of a desert, 
I am just your shadow
and I am happy.

I have nothing
and I expect nothing
more than live this way.
Because you are mine,
only mine
and our names are love in the wind.
Mine, you are mine
and wherever you live, I live too.

Among forest of a present
I walk indifferent
and I bring the dreams that I lived in my hands.
I have nothing
and I expect nothing
more than live this way...
for you...

Because you are mine,
only mine
and wherever you live, I live too.
Mine, only mine
and our names are love in the wind.
Mine, you are mine
and wherever you live, I live too.
Mine, you are mine
and our names are love in the wind.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.