Powered By Blogger

30 de septiembre de 2012

One more try (George Michael)


One more try

I've had enough of danger
and people on the streets,
I'm looking out for angels
just trying to find some peace.
Now I think it's time
that you let me know,
so if you love me
say you love me,
but if you don't, just let me go...

'Cos teacher,
there are things
that I don't want to learn
and the last one I had
made me cry.
Oh, so I don't want to learn to
hold you, touch you,
think that you're mine.
Because it ain't no joy
for an uptown boy
whose teacher has told him goodbye,
goodbye, goodbye.

When you were just a stranger
and I was at your feet,
I didn't feel the danger.
Now I feel the heat,
that look in your eyes
telling me no,
so you think that you love me,
you know that you need me.
I wrote the song, I know it's wrong,
just let me go...

And teacher,
there are things
that I don't want to learn.
Oh, the last one I had
made me cry.
So I don't want to learn to
hold you, touch you,
think that you're mine.
Because it ain't no joy
for an uptown boy
whose teacher has told him goodbye,
goodbye, goodbye.

So when you say that you need me,
that you'll never leave me,
I know you're wrong, 

you're not that strong.
Let me go.

And teacher,
there are things
that I still have to learn,
but the one thing I have

is my pride.
Oh, so I don't want to learn to
hold you, touch you,
think that you're mine.
Because there ain't no joy
for an uptown boy
who just isn't willing to try.
I'm so cold inside...
Maybe just one more try.
Un intento más

He tenido suficiente peligro
y gente por las calles,
voy buscando ángeles
solo tratando de encontrar algo de paz.
Ahora creo que es el momento
de que me lo hagas saber,
así que si me amas
dí que me amas,
pero si no, déjame irme...

Porque maestra,
hay cosas
que yo no quiero aprender
y lo último que yo tenía
me hizo llorar.
Oh, así que no quiero aprender a
abrazarte, tocarte,
a creer que eres mía.
Porque no hay alegría
para un chico de clase alta
a quien la maestra le ha dicho adiós,
adiós, adiós.

Cuando eras solo una extraña
y yo estaba a tus pies,
no sentía el peligro.
Ahora siento el calor,
esa mirada en tus ojos
diciéndome no,
pues crees que me amas,
sabes que me necesitas.
Yo escribí la canción, sé que está mal,
sólo déjame ir...

Y maestra,
hay cosas
que yo no quiero aprender.
Oh, lo último que yo tenía
me hizo llorar.
Así que no quiero aprender a
abrazarte, tocarte,
a creer que eres mía.
Porque no hay alegría
para un chico de clase alta
a quien la maestra le ha dicho adiós,
adiós, adiós.

Así que cuando dices que me necesitas,
que nunca me dejarás,
sé que estás equivocada, 

tú no eres tan fuerte.
Déjame ir.

Y maestra,
hay cosas
que aún tengo que aprender,
pero lo único que tengo

es mi orgullo.
Oh, así que no quiero aprender a
abrazarte, tocarte,

creer que eres mía.
Porque no hay alegría
para un chico de clase alta
que no está dispuesto a intentar.
Estoy tan frío por dentro...
Quizás solo un intento más.

29 de septiembre de 2012

Agapimú (Ana Belén)



Agapimú *

Tiemblas, amor mío,
como una gota de rocío,
agapimú.
Entras en mi cuerpo
como la lluvia entra en mi huerto, 
agapimú.
Nombras tú mi nombre
como jamás lo dijo un hombre,
agapimú.
Tocas mi cintura
como la hiedra toca altura,
agapimú.

Eres el viento que no cesa,
eres el peso que no pesa,
eres fuego y frío,
ni más, ni menos, amor mío.
Agapimú, agapimú, agapimú.
Agapimú, agapimú, agapimú...

Me hablas al oído
y todo tiene otro sentido,
agapimú.
Y me siento nueva
como la nieve cuando nieva,
agapimú.
Dices que me quieres
con una fuerza que me hiere,
agapimú.
Y me siento entera
como una blanca primavera,
agapimú.

Eres el mar cuando se enfada,
eres la noche iluminada,
eres como el río
que va regando el amor mío.
Agapimú, agapimú, agapimú.
Agapimú, agapimú, agapimú...

Quédate conmigo
que pongo al cielo por testigo,
agapimú.
Quédate a mi lado,
tengo el amor por aliado,
agapimú.
Eres el sol cuando aparece,
eres la espiga cuando crece,
eres fuego y frío,
ni más, ni menos, amor mío.
Agapimú, agapimú, agapimú.
Agapimú, agapimú, agapimú...

Me siento entera
como la blanca primavera,
agapimú.
Agapimú, agapimú, agapimú.
Agapimú, agapimú, agapimú...
Eres fuego y frío,
ni más, ni menos, amor mío.
Agapimú, agapimú, agapimú.
Agapimú, agapimú, agapimú...

* Palabra griega que significa:
"amor mío"
Agapimu *

You tremble, my love,
like a dewdrop,
agapimu.
You enter in my body
like the rain enters in my orchard.
agapimu.
You say my name
like never a man said it,
agapimu.
You touch my waist
like ivy touches height,
agapimu.

You're the wind that never stops,
you're not heavy weight,
you're fire and cold,
not more, not less, my love.
Agapimu, agapimu, agapimu.
Agapimu, agapimu, agapimu...

You whisper in my ear
and everything has another sense,
agapimu.
And I feel new
like the snow when it snows,
agapimu.
You say that you love me
with a strength that hurts me,
agapimu.
And I feel whole
like a white spring,
agapimu.

You're the angry sea,
you're the illuminated night,
you're like the river
that irrigates my love.
Agapimu, agapimu, agapimu.
Agapimu, agapimu, agapimu...

Stay with me
that I call heaven for witness,
agapimu.
Stay beside me,
I have the love as allied,
agapimu.
You're the sun when it appears,
you're the spike when it grows,
you're fire and cold,
not more, not less, my love.
Agapimu, agapimu, agapimu.
Agapimu, agapimu, agapimu...

I feel whole
like the white spring,
agapimu.
Agapimu, agapimu, agapimu.
Agapimu, agapimu, agapimu...
You're fire and cold,
not more, not less, my love.
Agapimu, agapimu, agapimu.
Agapimu, agapimu, agapimu...

* Greek word that means:
"my love"

28 de septiembre de 2012

Touch me (Samantha Fox)




Touch me

Oh... touch me...!
This is the night.
Oh... touch me...!
I want to feel your body.

Full moon in the city
and the night was young,
I was hungry for love,
I was hungry for fun.
I was hunting you down
And I was the bait,
when I saw you there
I didn’t mean to hesitate.

This is the night,
this is the night,
this is the time,

we’ve got to get it right.

(This is the night)
Touch me, touch me,
I want to feel your body,
your heart beat next to mine.
(This is the night)
Touch me, touch me now.

Quick as a flash

you disappeared into the night.
Did I hurt you boy?
Didn’t I treat you right?
You made me feel so good,
made me feel myself,
now I’m alone and

you’re with somebody else.

This is the night, yeah,
this is the night,
this is the time,

we’ve got to get it right.

(This is the night)
Touch me, touch me,
I want to feel your body,
your heart beat next to mine.
(This is the night)
Touch me, touch me now,
Touch me, touch me now,
Touch me, touch me now...

Hot and cold emotions

confusing my brain,
I could not decide

between pleasure and pain.
Like a tramp in the night
I was begging you
to treat my body

like you wanted to.

Uh...
Uh, it’s begging for you

(This is the night)
Touch me, touch me,
I want to feel your body,
your heart beat next to mine.
(This is the night)
'cos I want your body

all the time...

(This is the night)
Touch me, touch me,
I want to feel your body,
your heart beat next to mine.
(T
his is the night)
'cos I want your body

all the time...
Tócame

Oh... ¡tócame...!
Esta es la noche.
Oh... ¡tócame...!
Quiero sentir tu cuerpo.

Luna llena en la ciudad
y la noche era joven,

tenía hambre de amor,
tenía hambre de diversión.
Yo iba a cazarte
y yo era el cebo,
cuando te vi allí
ni siquiera lo dudé.

Esta es la noche,
esta es la noche,
este es el momento, 

tenemos que hacerlo bien.

(Esta es la noche)
Tócame, tócame,
quiero sentir tu cuerpo,

tu corazón late junto al mío.
(Esta es la noche)
Tócame, tócame ahora.

Tan rápido como un rayo

tú desapareciste en la noche.
¿Te he hecho daño, chico?

¿No te he tratado bien?
Me hiciste sentir tan bien,
me hiciste sentirme a mí misma,
ahora estoy sola y

tú estás con alguien más.

Esta es la noche, sí,
esta es la noche,
este es el momento, 

tenemos que hacerlo bien.

(Esta es la noche)
Tócame, tócame,
quiero sentir tu cuerpo,
tu corazón late junto al mío.

(Esta es la noche)
Tócame, tócame ahora,
tócame, tócame ahora,

tócame, tócame ahora...

Calientes y frías emociones

confundiendo mi cerebro,
no podía decidir

entre el placer y el dolor.
Como un vagabundo en la noche

te estaba rogando
para que trataras mi cuerpo
como tú quisieras.

Uh...
Uh, es una súplica por ti.

(Esta es la noche)
Tócame, tócame,

quiero sentir tu cuerpo,
tu corazón late junto al mío.
(Esta es la noche)
porque quiero tu cuerpo

todo el tiempo...

(Esta es la noche)
Tócame, tócame,
quiero sentir tu cuerpo,
tu corazón late junto al mío.
(Esta es la noche)
porque quiero tu cuerpo 

todo el tiempo...

27 de septiembre de 2012

Regálame una noche (Dúo Dinámico)



Regálame una noche

No sé cómo empezar,
no sé ni qué decir,
me gustas de verdad

pero me corto junto a ti.
Ya sabes cómo soy:

me sobra tímidez,
me falta decisión

para pedirte de una vez:

Regálame una noche de amor,
abrázame en silencio y bésame,
regálame una noche de amor,
soñemos que no vuelve a amanecer.
Regálame una noche de amor,
hagamos una historia sin final,
regálame una noche de amor,
la noche más hermosa

que se pueda imaginar.

El viento del amor

me inspira esta canción,
en ella vuelas tú

y en ella vivo yo.
Ya sabes cómo soy:

me sobra tímidez,
me falta decisión

para pedirte de una vez:

Regálame una noche de amor,
abrázame en silencio y bésame,
regálame una noche de amor,
soñemos que no vuelve a amanecer.
Regálame una noche de amor,
hagamos una historia sin final,
regálame una noche de amor,
la noche más hermosa

que se pueda imaginar.

Regálame una noche de amor,
hagamos una historia sin final,

regálame una noche de amor,
la noche más hermosa

que se pueda imaginar.
Give me one night

I don't know how to start,
I don't know what to say,
I really like you 

but I feel ashamed next to you.
You know how I am:

I am too shy,
I have not decision

to ask you once and for all:

Give me a night of love,

hug me silently and kiss me,
give me a night of love,
let's dream that doesn't dawn again.

Give me a night of love,
let's make a story without end,
give me a night of love,
the most beautiful night

that it could be imagined.

The wind of love

inspires me this song,
you fly in it

and I live in it.
You know how I am:

I am too shy,
I have not decision

to ask you once and for all:

Give me a night of love,

hug me silently and kiss me,
give me a night of love,
let's dream that doesn't dawn again.

Give me a night of love,
let's make a story without end,
give me a night of love,
the most beautiful night

that it could be imagined.

Give me a night of love,
let's make a night without end,

give me a night of love,
the most beautiful night

that it could be imagined.

26 de septiembre de 2012

As long as he needs me (Shirley Bassey)


As long as he needs me

As long as he needs me
I know where I must be,
I'll cling on steadfastly
as long as he needs me.
As long as life is long
I'll love him, right or wrong
and somehow I'll be strong
as long as he needs me.


If you are lonely
then you will know,
when someone needs you

you love them so.
I won't betray his trust
though people say I must,
I've got to stay true just
as long as he needs me.


If you are lonely
then you will know,
when someone needs you

you love them so.
I won't betray his trust
though people say I must,
I've got to stay true just
as long as he needs me.
Mientas él me necesite

Mientras él me necesite
sé dónde debo estar,

me aferraré firmemente
mientras él me necesite.
Mientras la vida se alargue

le amaré, bien o mal
y de algún modo seré fuerte
mientras él me necesite.


Si tú estas solo
entonces lo sabrás,
cuando alguien te necesita 

tú los amas así.
No traicionaré su confianza
aunque la gente diga que debo hacerlo,

tengo que serle fiel
mientras él me necesite.

Si tú estás solo
entonces lo sabrás,
cuando alguien te necesita
tú los amas así.
No traicionaré su confianza
aunque la gente diga que debo hacerlo,
tengo que serle fiel
mientras él me necesite.

25 de septiembre de 2012

Pienso tanto en ti (Greta y Los Garbo)


Pienso tanto en ti

La noche me ha vuelto a despertar
para hablarme de ti,
juntos y a través de los sueños
volaremos
y sabré de ti al amanecer.

No sé por qué
pienso tanto en ti,
pienso tanto en ti,
porque tú, sólo tú,
tú eres mi canción,
tu voz es mi canción.

Quise buscarte en el ayer,
huir al vacío del dolor.
Anoche oí tu voz,
en sueños me besabas,
la ansiedad muy dentro de mí.

No sé por qué...no,
pienso tanto en ti,
pienso tanto en ti,
porque tú, sólo tú,
tú eres mi canción,
tu voz es mi canción.

No sé por qué
pienso tanto en ti,
pienso tanto en ti,
porque tú, sólo tú,
tú eres mi canción,
tu voz es mi canción.

No sé por qué... no,
pienso tanto en ti,
pienso tanto en ti,
porque tú, sólo tú,
tú eres mi canción,
tu voz es mi canción.
No sé por qué... no, no,
pienso tanto en ti...
I think so much of you

Night woke me up again
to talk me about you,
together and through of dreams
we will fly
and I will know about you in dawn.

I don’t know why
I think so much of you,
I think so much of you,
because you, only you,
you are my song,
your voice is my song.

I wanted look for you in the past,
run away to the vacuum of the pain.
Last night I heard your voice,
you kissed me in my dreams,
the anxiety very deep within me.

I don't know why... no,
I think so much on you,
I think so much on you
because you, only you,
you are my song,
your voice is my song.

I don't know why
I think so much on you,
I think so much on you
because you, only you,
you are my song,
your voice is my song.
I don't know why... no,
I think so much on you,
I think so much on you
because you, only you,
you are song,
your voice is my song.
I don't know why... no, no,
I think so much on you...

24 de septiembre de 2012

Total eclipse of the heart (Bonnie Tyler)


Total eclipse of the heart

Turn around,
every now and then I get a little bit lonely

and you're never coming 'round.
Turn around,
every now and then I get a little bit tired

of listening to the sound of my tears.
Turn around,
every now and then I get a little bit nervous

that the best of all the years have gone by.
Turn around,
every now and then I get a little bit terrified

and then I see the look in your eyes.
Turn around, bright eyes,
every now and then I fall apart.
Turn around, bright eyes,
every now and then I fall apart.


Turn around,
every now and then I get a little bit restless
and I dream of something wild.
Turn around,
every now and then I get a little bit helpless
and I'm lying like a child in your arms.
Turn around,
every now and then I get a little bit angry
and I know I've got to get out and cry.
Turn around,
every now and then I get a little bit terrified
but then I see the look in your eyes.
Turn around, bright eyes,
every now and then I fall apart.
Turn around, bright eyes,
every now and then I fall apart.

And I need you now tonight

and I need you more than ever
and if you'll only hold me tight

we'll be holding on forever.
And we'll only be making it right

'cause we'll never be wrong.
Together we can take it

to the end of the line,
your love is like a shadow on me

all of the time.
I don't know what to do

and I'm always in the dark,
we're livin' in a powder keg

and givin' off sparks.
I really need you tonight,
forever's gonna start tonight,
forever's gonna start tonight.


Once upon a time I was falling in love

but now I'm only falling apart.
There's nothing I can do,

a total eclipse of the heart.

Once upon a time there was light in my life
but now there's only love in the dark.
Nothing I can say,

a total eclipse of the heart.

Turn around, bright eyes,
every now and then I fall apart.
Turn around, bright eyes,
every now and then I fall apart.

And I need you now tonight

and I need you more than ever
and if you'll only hold me tight

we'll be holding on forever.
And we'll only be making it right

'cause we'll never be wrong.
Together we can take it 

to the end of the line,
your love is like a shadow on me 

all of the time.
I don't know what to do,

I'm always in the dark,
we're livin' in a powder keg

and givin' off sparks.
I really need you tonight,
forever's gonna start tonight,
forever's gonna start tonight.

Once upon a time I was falling in love

but now I'm only falling apart.
Nothing I can do,

a total eclipse of the heart.

Once upon a time there was light in my life
but now there's only love in the dark.
Nothing I can say,

a total eclipse of the heart,
a total eclipse of the heart. 

Turn around, bright eyes.
Turn around, bright eyes.

Turn around...
Eclipse total del corazón

Da la vuelta,
de vez en cuando me siento un poco sola
y tú nunca vienes por aquí.
Da la vuelta,
de vez en cuando me siento un poco cansada

de escuchar el sonido de mis lágrimas.
Da la vuelta,
de vez en cuando me pongo un poco nerviosa

de que lo mejor de los años se haya ido ya.
Da la vuelta,

de vez en cuando me siento un poquito aterrada
y entonces veo la mirada en tus ojos.
Da la vuelta, ojos brillantes,
de vez en cuando me caigo en pedazos.
Da la vuelta, ojos brillantes,
de vez en cuando me caigo en pedazos.


Da la vuelta,
de vez en cuando me siento un poco inquieta
y sueño con algo salvaje.
Da la vuelta,
de vez en cuando me siento un poco impotente
y reposo como un niño en tus brazos.
Da la vuelta,
de vez en cuando me enfado un poco
y sé que tengo que salir y llorar.
Da la vuelta,
de vez en cuando me siento un poquito aterrada
y entonces veo la mirada en tus ojos.
Da la vuelta, ojos brillantes,
de vez en cuando me caigo en pedazos.
Da la vuelta, ojos brillantes,
de vez en cuando me caigo en pedazos.

Y te necesito ahora esta noche

y te necesito más que nunca
y si tú solo me abrazas fuerte

estaremos abrazándonos para siempre.
Y solo lo haremos bien

porque nunca estaremos equivocados.
Juntos podemos tomarlo

al final de la linea,
tu amor es como una sombra en mí

todo el tiempo.
Yo no sé qué hacer

y estoy siempre en la oscuridad,
estamos viviendo en un polvorín

y haciendo chispas.
Realmente te necesito esta noche,
por siempre va a empezar esta noche,
por siempre va a empezar esta noche.


Érase una vez que yo me estaba enamorando
pero ahora solo me estoy cayendo a pedazos.
No hay nada que yo pueda hacer,

un eclipse total del corazón.

Érase una vez que había luz en mi vida
pero ahora solo hay amor en la oscuridad.
Nada puedo decir,

un eclipse total del corazón.

Da la vuelta, ojos brillantes,
de vez en cuando me caigo en pedazos.
Da la vuelta, ojos brillantes,
de vez en cuando me caigo en pedazos.

Y te necesito ahora esta noche

y te necesito más que nunca
y si tú solo me abrazas fuerte

estaremos abrazándonos para siempre.
Y solo lo haremos bien

porque nunca estaremos equivocados.
Juntos podemos tomarlo

al final de la linea,
tu amor es como una sombra en mí

todo el tiempo.
Yo no sé qué hacer,

estoy siempre en la oscuridad,
estamos viviendo en un polvorín

y haciendo chispas.
Realmente te necesito esta noche,
por siempre va a empezar esta noche,
por siempre va a empezar esta noche.

Érase una vez que yo me estaba enamorando

pero ahora solo me estoy cayendo a pedazos.
No hay nada que yo pueda hacer,
un eclipse total del corazón.

Érase una vez que había luz en mi vida
pero ahora solo hay amor en la oscuridad.
Nada puedo decir,

un eclipse total del corazón,
un eclipse total del corazón.

Da la vuelta, ojos brillantes.
Da la vuelta, ojos brillantes.

Da la vuelta...

23 de septiembre de 2012

Por ella (Richard Cocciante)



Por ella

Le haré un verano en noviembre
para que ella ya no tiemble,
pondré palabras al silencio,

palabras tiernas y calientes.
Aprenderé a vivir distinto,

pensando en ella y no en la gente,
buscando siempre lo imposible,

llegando al fin de lo infinito. 

Por ella, por ella,

por ella. 

Iré hasta el fondo de sus sueños,
mientras que duerme, a ver si alcanzo
aquellos íntimos deseos
que nos harán decir sus labios.
Escaparé de la costumbre,

de la rutina y de las dudas,
destruiré la incertidumbre
y la amargura.

Por ella, por ella,

por ella, por ella.

Iré rozando lo invisible,

para el amor todo es posible,
me olvidaré de lo vivido
para latir con sus latidos.
Y no habrá nada indispensable
excepto el hecho de adorarle.

Y haré que arda mi pasado,
por un futuro de los dos,
quizás tan solo para amarnos,

quizás por no morir jamás. 

Por ella, por ella,
por ella, por ella. 

Iré rozando lo invisible,
para el amor todo es posible,
me olvidaré de lo vivido 
para latir con sus latidos.
Y no habrá nada indispensable
excepto el hecho de adorarle.
Por ella...  

Haré que el tiempo se detenga
para que no nos olvidemos
de las caricias que hoy tenemos,
que al fin perdemos. 

Por ella, por ella,
por ella.
For her

I will make a summer in November
in order that she does not tremble,
I will put words to the silence,
tender and warm words.
I will learn to live different,

thinking of her and not in the people,
always looking for the impossible,

getting to the end of the infinite. 

For her, for her,

for her. 

I will go to her deepest dreams,
while she sleeps, for me to reach 
those inner wishes
that her lips say.
I will escape from the habit,

from routine and from doubts,
I will destroy the uncertainty
and the bitterness.

For her, for her,

for her, for her.

I will touch the invisible,

for the love everything is possible,
I will forget what lived
to beat with her beats.
And there will no be anything essential
except the fact of adoring her.

And I will do that it burns my past,
for a future of we both,
maybe just for loving us,

maybe for never to die. 

For her, for her,
for her, for her. 

I will touch the invisible,
for the love everything is possible,
I will forget what lived
to beat with her beats.
And there will no be anything essential
except the fact of adoring her.
For her...  

I will do the time stops
for not to forget 
caresses that we have, 
and then we will lose. 

For her, for her,
for her.

22 de septiembre de 2012

Suspended in time (Olivia Newton-John)




Suspended in time

A child and a fool in one
so sure I could need no one,
my heart always on the run

to nowhere.
Now as you're holding me,
my heart is reminding me
that now I could never be without you.


But how can our love succeed?
A miracle is what we need
and so I appeal to you.


To keep me suspended

in time with you,
don't let this moment die.
I get a feeling when I'm with you,
none of the rules apply.
But I know for certain
goodbye is a crime,
so love, if you need me
suspend me in time...


Wasted the time away,
holding our love at bay,
now I can't last a day without you.
Your smile is a thrill to see,
your eyes hold me tenderly,
they'll shine in my memory

forever.

But how can our love succeed?
A miracle is what we need
and so I appeal to you.

To keep me suspended
in time with you,
don't let this moment die.
I get a feeling when I'm with you,
none of the rules apply.
But I know for certain
goodbye is a crime,
so love, if you need me
suspend me in time,
in time...
Suspendida en el tiempo

Una niña y una tonta en uno,
tan segura de que no necesitaría a ninguno,
mi corazón siempre deprisa y corriendo

a ninguna parte.
Ahora que tú me estás abrazando,
mi corazón me está recordando
que ahora nunca podría estar sin ti.


Pero ¿cómo puede nuestro amor salir bien?
Un milagro es lo que necesitamos
y por eso te pido a ti. 


Que me mantengas suspendida
en el tiempo contigo,
no dejes que este momento muera.
Tengo la sensación cuando estoy contigo,
que ninguna de las reglas se aplican.
Pero sé ciertamente
que el adiós es un crimen,
así que amor, si me necesitas
suspéndeme en el tiempo...


Gastado nuestro tiempo,
manteniendo a raya nuestro amor,
ahora no puedo durar un día sin ti.
Tu sonrisa es una emoción verla,

tus ojos me abrazan con ternura,
ellos brillarán en mi memoria 

para siempre.

Pero ¿cómo puede nuestro amor salir bien?
Un milagro es lo que necesitamos
y por eso te pido a ti.

Que me mantengas suspendida
en el tiempo contigo,
no dejes que este momento muera.
Tengo la sensación cuando estoy contigo,
que ninguna de las reglas se aplican.
Pero sé ciertamente
que el adiós es un crimen,
así que amor, si me necesitas
suspéndeme en el tiempo,
en el tiempo...

21 de septiembre de 2012

I love you baby (Tony Ronald)



I love you baby

I love you baby,
I love you baby,
quiero que sepas que soy feliz.
I love you baby,

I love you baby,
vivo pensando en ti.


Guíame y de tu mano iré
pues mi camino es

aquel que sigas tú.
Mirame, tus ojos van a ser
los que me ayuden a ver

un cielo más azul.
Nuestro mundo será de ilusión
y todo cambió de color.


I love you baby,
I love you baby,
quiero que sepas que soy feliz.
I love you baby,

I love you baby,
vivo pensando en ti.


Ámame, tu voz será cancion,
se grabarán en mi

sus versos de amor.
Ámame, veré brillar el sol
como jamás pensé

será su resplandor.
Nuestro mundo será de ilusión
y todo cambió de color.


I love you baby,
I love you baby,
quiero que sepas que soy feliz.
I love you baby,

I love you baby,
vivo pensando en ti.


I love you baby,
I love you baby,
quiero que sepas que soy feliz.
I love you baby,

I love you baby,
vivo pensando en ti.
I love you baby

I love you baby,
I love you baby,
I want you to know I am happy.
I love you baby,

I love you baby,
I live thinking of you.


Guide me and I will go by your hand
because my way is

what you follow.
Look at me, your eyes will be
who help me to see

a more blue sky.
Our world will be of illusion
and everything changed of colour.


I love you baby,
I love you baby,
I want you to know I am happy.
I love you baby,

I love you baby,
I live thinking of you.


Love me, your voice will be song,
it will be recorded on me
its love verses.
Love me, I will see the sunshine
as I never thought as

will be its glow.
Our world will be of illusion
and everything changed of colour.


I love you baby,
I love you baby,
I want you to know I am happy.
I love you baby,

I love you baby,
I live thinking of you.


I love you baby,
I love you baby,
I want you to know I am happy.
I love you baby,

I love you baby,
I live thinking of you.

20 de septiembre de 2012

It must be you (Barbra Streisand)


It must be you

It must be you
making me feel things I can't explain,
for some reason

I'm just laughing at the rain.
I can't believe,

who I am has changed so suddenly,
I'm doing things I never thought I'd do.
This is not like me,
it must be you.


It's must be love,
nothing else could turn me upside down
or plant my feet so firmly on the ground.
What's happening?
Everything I say I wanna sing,
everything I've dreamed is coming true.
What's this feeling in my heart?
It must be you.

Hold me now like this forever,
let this moment go on endlessly.
I'm alive when you're beside me,
that's how I know that we were meant to be.
Ooooh...

What's happening?
Everything I say I want to sing,
everything I've dreamed is coming true.
What's this feeling in my heart?
It must be you.
It must be you.
Debes ser tú

Debes ser tú
haciéndome sentir cosas que no puedo explicar,
por alguna razón

me estoy riendo bajo la lluvia.
No puedo creerlo,

quien yo soy ha cambiado tan de repente,
estoy haciendo cosas que nunca pensé que haría.
Esto no se parece a mí,
debes ser tú. 


Debe ser el amor,
nada más podría ponerme del revés
o plantar mis pies tan firmemente en la tierra.
¿Qué está pasando?
Todo lo que digo quiero cantarlo,
todo lo que he soñado se está haciendo realidad.
¿Qué es este sentimiento en mi corazón?
Debes ser tú.

Abrázame ahora así para siempre,
deja que este momento siga sin parar.
Estoy viva cuando estás a mi lado,
así es como sé que estamos destinados a estar.
Ooooh...

¿Qué está pasando?
Todo lo que digo quiero cantarlo,
todo lo que he soñado se está haciendo realidad.
¿Qué es este sentimiento en mi corazón?
Debes ser tú.
Debes ser tú.

19 de septiembre de 2012

Tú y yo (Luis Miguel)



Tú y yo

Déjame ser el ladrón de tu piel,
con mi calor cubrir tu desnudez.
Cierra los ojos sin temor,
pon en mis manos tu candor.
Tú y yo

y un mismo amor solos.
Como el ayer quiero quedarme en ti,
mojar tu ser con mi lluvia de abril.
Como una flor sembrarte en mí,
besarte toda hasta sentir
que ya no puedes más.


Yo quiero
llevarte hasta el cielo
en la nave de mis brazos,
rendida a mi cuerpo,
fundiéndonos labio a labio.
Tú y yo

y un mismo amor
y vivir amándonos,
siempre amándonos.


Déjame ser tu príncipe azul,
con mi pasión beber tu juventud.
Como una flor sembrarte en mí,
besarte toda hasta sentir
que ya no puedes más.


Yo quiero
llevarte hasta el cielo
en la nave de mis brazos,
rendida a mi cuerpo
fundiéndonos labio a labio.
Tú y yo

y un mismo amor
y vivir amándonos...


Yo quiero
llevarte hasta el cielo
en la nave de mis brazos,
rendida a mi cuerpo
fundiéndonos labio a labio.
Tú y yo

y un mismo amor
y vivir amándonos,
siempre amándonos
tú y yo...


Tú y yo
y un mismo amor
siempre amándonos,
siempre amándonos...
Tú y yo
y un mismo amor
siempre amándonos...
You and I

Let me be the thief of your skin,
discover your nudity with my warmth.
Close your eyes without fear,

put on my hands your naivety.
You and I

and a same love alone.
Like yesterday I want to stay on you,
wet your being with my April rain.
Sow you on me like a flower,
kiss you whole until feel
that you can not more.


I want
take you to heaven
in the ship of my arms,
surrendered to my body,
melting us lip to lip.
You and I

and a same love
and live loving us,
always loving us.


Let me be your prince charming,
drink your youth with my passion.
Sow you on me like a flower,

kiss you whole until feel
that you can not more.


I want
take you to heaven
in the ship of my arms,
surrendered to my body
melting us lip to lip.
You and I 

and a same love
and live loving us...


I want
take you to heaven
in the ship of my arms,
surrendered to my body

melting us lip to lip.
You and I

and a same love
and live loving us,
always loving us
you and I...


You and I
and a same love
always loving us,
always loving us...
You and I
and a same love
always loving us...

18 de septiembre de 2012

You sexy thing (Hot Chocolate)


You sexy thing

I believe in miracles,
where are you from

you sexy thing?
(sexy thing you).
I believe in miracles
since you came along,

you sexy thing.

Where did you come from, baby?
How did you know I needed you?
How did you know I needed you so badly?
How did you know I'd give my heart gladly?
Yesterday I was one of a lonely people,
now you're lying
close to me
making love to me.

I believe in miracles,
where are you from

you sexy thing?
(sexy thing you).
I believe in miracles
since you came along,

you sexy thing.

Where did you come from angel?
How did you know I'll be the one?
Did you know you're everything I prayed for?
Did you know every night and day for
everyday your love has satisfaction?
Now you're lying
next to me
giving it to me.

Yesterday I was one of a lonely people,
now you're lying close to me

making love to me.

I believe in miracles,
where are you from

you sexy thing?
(sexy thing you).
I believe in miracles
since you came along,

you sexy thing.

Touch me baby...
I love the way you hold me darling...

Keep on loving me baby...
Keep on loving me darling...
I love the way you hold me...
Tú cosa sexy

Creo en los milagros,
¿de dónde eres

tú cosa sexy?
(cosa sexy tú).
Creo en los milagros
desde que tú llegaste,

tú cosa sexy.

¿De dónde vienes, nena?

¿Cómo sabías que yo te necesitaba?
¿Cómo sabías que yo te necesitaba desesperadamente?
¿Cómo sabías que yo te daría mi corazón con alegría?
Ayer yo era una persona solitaria,
ahora tú estás acostada cerca de mí

haciéndome el amor.

Creo en los milagros,
¿de dónde eres

tú cosa sexy?
(cosa sexy tú).
Creo en los milagros

desde que tú llegaste,
tú cosa sexy.

¿De dónde vienes ángel?
¿Cómo sabías que yo seré el único?
¿Cómo sabías que tú eres todo por lo que he rezado?
¿Sabías que por cada noche y día
todos los días tu amor tiene la satisfación?
Ahora estás acostada a mi lado

dándomelo.

Ayer yo era una persona solitaria,
ahora tú estás acostada cerca de mí
haciéndome el amor.

Creo en los milagros,
¿de dónde eres

tú cosa sexy? 
(cosa sexy tú).
Creo en los milagros

desde que llegaste,
tú cosa sexy.

Tócame nena...
Me encanta la manera en que me abrazas cariño...

Sigue amándome nena...
Sigue amándome cariño...
Me encanta la manera en que me abrazas...

17 de septiembre de 2012

Si estuvieras conmigo (Álvaro Torres)



Si estuvieras conmigo

Solo... qué solo estoy,
aún con tanta gente a mi alrededor...
yo sigo solo.
Pienso a dónde voy
si en este mundo incierto
donde vivo yo
lo único que quiero eres tú, mi amor,
tú, mi amor,
tú, mi única verdad.

Si estuvieras conmigo
como estás en mis sueños
no tendría en el alma
la tristeza que siento.
Si estuvieras conmigo
aunque fuera un momento
serviría de algo
este amor que te tengo.

Si estuvieras conmigo...
pero estás tan lejos.

Solo... qué solo estoy,
quisiera tener alas y volar a ti
y echarme tiernamente entre tus brazos
y a tu lado empezar de nuevo a vivir.

Si estuvieras conmigo
como estás en mis sueños
no tendría en el alma
la tristeza que siento.
Si estuvieras conmigo
aunque fuera un momento
serviría de algo
este amor que te tengo.
Si estuvieras conmigo
como estás en mis sueños
no tendría en el alma
la tristeza que siento...
If you were with me

Lonely... what a lonely I am,
even with so many people around...
I am still alone.
I think where I go
if in this uncertain world
where I live
the only I want is you, my love,
you, my love,
you, my only truth.

If you were with me
like you are in my dreams
I would not have in the soul
the sadness I feel.
If you were with me
even for a moment
it would serve for something
this love I have for you.

If you were with me...
but you are so far away.

Lonely... what a lonely I am,
I wish having wings and fly to you
and lying tenderly between your arms
and next to you start to live again.

If you were with me
like you are in my dreams
I would not have in the soul
the sadness I feel.
If you were with me
even for a moment
it would serve for something
this love I have for you.
If you were with me
like you are in my dreams
I would not have in the soul
the sadness I feel...

16 de septiembre de 2012

Feel like making love (Roberta Flack)


Feel like making love

Strolling in the park,
watching winter turn to spring,
walking in the dark,
seeing lovers do their thing.

Oo-oo-ooh...
That's the time,
I feel like making love to you.
That's the time,
I feel like making dreams come true,

oh baby.

When you talk to me,
when you're moaning sweet and low.
When you're touching me
and my feelings start to show.

Oo-oo-ooh...
That's the time,
I feel like making love to you.
That's the time,
I feel like making dreams come true,

oh baby.

In a restaurant,
holding hands by candlelight,
while I'm touching you
wanting you with all my might.

Oo-oo-ooh...
That's the time,
I feel like making love to you.
That's the time,
I feel like making dreams come true,

oh baby.

Strolling in the park,
watching winter turn to spring,
walking in the dark,
seeing lovers do their thing.

Oo-oo-ooh...
That's the time,
I feel like making love to you.
That's the time,
I feel like making dreams come true,

oh baby.
Tengo ganas de hacer el amor

Dando un paseo por el parque,
viendo el invierno volverse primavera,

caminando por la oscuridad,
viendo a los amantes hacer sus cosas.

Oo-oo-ooh...
Este es el momento,
tengo ganas de hacer el amor contigo,
Este es el momento,
tengo ganas de hacer los sueños realidad,

oh cariño.

Cuando me hablas,
cuando gimes dulce y bajo.

Cuando me tocas
y mis sentimientos empiezan a mostrarse.


Oo-oo-ooh...
Este es el momento,
tengo ganas de hacer el amor contigo.
Este es el momento,
tengo ganas de hacer los sueños realidad,

oh cariño.

En un restaurante,
cogidos de la mano bajo la luz de las velas,
mientras te estoy tocando
deseándote con todas mis fuerzas.

Oo-oo-ooh...
Este es el momento,
tengo ganas de hacer el amor contigo.
Este es el momento,
tengo ganas de hacer los sueños realidad,
oh cariño.

Dando un paseo por el parque,
viendo el invierno volverse primavera,
caminando por la oscuridad,
viendo a los amante hacer sus cosas.

Oo-oo-ooh...
Este es el momento,
tengo ganas de hacer el amor contigo.
Este es el momento,
tengo ganas de hacer los sueños realidad,
oh cariño.

15 de septiembre de 2012

Estoy enamorado (Donato y Estéfano)


Estoy enamorado

Quiero beber los besos de tu boca
como si fueran gotas del rocío
y allí, en el aire, dibujar tu nombre
junto con el mío.
Y en un acorde dulce de guitarra
pasear locuras en tus sentimientos
y en el sutil abrazo de la noche
sepas lo que siento.

Que estoy enamorado
y tu amor me hace grande.
Que estoy enamorado
¡y qué bien,
y qué bien me hace amarte! 

Dentro de ti quedarme en cautiverio
para sumarme al aire que respiras
y en cada espacio unir mis ilusiones
junto con tu vida.
Que si naufrago, me quede en tu orilla,
de recuerdos solo me alimente
y que despierte del sueño profundo
sólo para verte.

Que estoy enamorado
y tu amor me hace grande.
Que estoy enamorado
¡y qué bien,
y qué bien me hace amarte! 

Voy a encender el fuego
de tu piel callada,
mojaré tus labios de agua apasionada.
¿Para qué pecamos?
Sueños de la nada...

Que estoy enamorado
y tu amor me hace grande.
Que estoy enamorado
¡y qué bien,
y qué bien me hace amarte! 
Que estoy enamorado
y tu amor me hace grande.
Que estoy enamorado
¡y qué bien,
y qué bien me hace amarte! 
I am in love

I want to drink kisses from your mouth
as if they were drops of dew
and there, in the air, drawing your name
next to mine.
And in a sweet chord of guitar
walking madness in your feelings
and in the subtle hug of the night
you can know what I feel.

That I am in love
and your love makes me big.
That I am in love
and how good,
how good makes me loving you!

Inside of you staying as prisoner
to add the air you breathe
and in each space joining my illusions
with your life.
That if I be wrecked, I stay on your shore,
feeding me only with memories
and that I wake up from the deep sleep
just to see you.

That I am in love
and your love makes me big.
That I am in love
and how good,
how good makes me loving you!

I am going to light the fire
of your quiet skin,
I will wet your lips with passionate water
Why do we sin?
Dreams from the nothing...

That I am in love
and your love makes me big.
That I am in love
and how good,
how good makes me loving you!
That I am in love
and your love makes me big.
That I am in love
and how good,
how good makes me loving you!

14 de septiembre de 2012

I just fall in love again (Anne Murray)


I just fall in love again

Dreaming,
I must be dreaming
or am I really lying here with you?
Baby,
you take me in your arms
and though I'm wide awake,
I know my dream is coming true.

And oh, I just fall in love again,
just one touch and then
it happens every time.
There I go by,
just fall in love again
and when I do
I can't help myself,
I fall in love with you.

Magic,
it must be magic
the way I hold you
when the night just seems to fly.
Easy,
for you to take me to a star,
heaven is that moment
when I look into your eyes.

And oh, I just fall in love again,
just one touch and then
it happens every time.
There I go by,
just fall in love again
and when I do
I can't help myself,
I fall in love with you.
Can't help myself,
I fall in love with you.
Acabo de enamorarme otra vez

Soñando, 
debo estar soñando
¿o de verdad estoy aquí acostada contigo?
Cariño,
tú me tomas en tus brazos
y aunque estoy completamente despierta, 
sé que mi sueño se está haciendo realidad.

Y oh, acabo de enamorarme otra vez,
simplemente un roce y luego
sucede cada vez.
Allá voy,
acabo de enamorarme otra vez
y cuando lo hago
no puedo evitarlo,
me enamoro de ti.

Magia,
debe ser magia
la forma en que te abrazo
cuando la noche simplemente parece volar.
Fácil,
para que me lleves a una estrella,
el cielo es ese momento
cuando miro en tus ojos.

Y oh, acabo de enamorarme otra vez,
simplemente un roce y luego
sucede cada vez.
Allá voy,
acabo de enamorarme otra vez
y cuando lo hago
no puedo evitarlo,
me enamoro de ti.
No puedo evitarlo,
me enamoro de ti.