Powered By Blogger

31 de enero de 2012

Momentos (Andrea Bocelli)


Momentos

De noche nos pasábamos las horas
hablando de mil cosas por hacer
y a veces en pequeñas discusiones
llegaba a amanecer.


Y siempre amanecía con un beso y tú
después me preparabas un café
y yo me despedía cada día,
soñando con volver.

Parábamos el tiempo día a día,
quería descubrirte cada vez,
prendido de tu vida
y tú prendida de la mía,
el mundo parecía a nuestros pies.

Ya ves que todo pasa,
quién diría,
ya ves que poco queda del ayer,
apenas los recuerdos,
momentos que no vuelven otra vez.

Te acuerdas de las veces que dijimos
que nada nos podría separar,
el viento que escuchaba tus palabras,
cantaba tu cantar.

Y yo me cobijaba por tu cuerpo,
y tú echabas los sentidos a volar,
perdidos en la noche y el silencio
soñábamos soñar.

La vida se hace siempre de momentos,
de cosas que no sueles valorar
y luego cuando pierdes,
cuando al fin te has dado cuenta,
el tiempo no te deja regresar.

Ya ves que todo pasa,
quién diría,
ya ves que poco queda por contar,
apenas los recuerdos,
momentos que no vuelven nunca más.
Moments

At night we spent hours
talking about thousand things to do
and sometimes in a few arguing
it was dawning.


And always dawned with a kiss and then
you prepared to me a coffee
and I told you every day good bye,
dreaming to come back.

We stopped time day by day,
I wanted discover you each time,
hanged on to your life
and you hanged on mine,
the world seemed to being to our feet.

You see that everything passes,
who would say it,
you see that is little of yesterday,
hardly memories,
moments that never come back again.
 
Do you remember how many times we said
that nothing would be able to separate us,
the wind listened your words,
it sang your song.
 
And I sheltered by your body,
and you threw to fly senses,
we two lost by night and silence
we dreamt to dream.
 
Life is made always by moments,
by things that you don't usually value
and then when you lose,
when finally you have realized,
time doesn't let you come back.
 
You see that everything passes,
who would say it,
you see that there is little to tell,
hardly memories,
moments that never come back again.

30 de enero de 2012

Do you love me? (Sharif Dean)




Do you love me?

Do you love me?
I love you,

more than words can say.
I love you! Yes, I do.

Do you need me?
I need you,

like the rose needs water.
I need you! Yes, I do.

The years have grown our love
stronger and stronger.
The years have grown our love
stronger and stronger.

Do you love me?
So much

that I’d hurt myself.
I love you! Yes, I do.
Do you need me?
I need you,

like the rose needs summer.
I need you! Yes, I do.

The years have got into you and I
a love greater and greater.
The years have got into you and I
a love greater and greater.

Do you love me?
I said I love you,

more than words can say.
I love you! Yes, I do.
Do you need me?
I need you,

like the rose needs water.
I need you! Yes, I do.

The years have grown our love
stronger and stronger.
The years have grown our love
stronger and stronger.

Do you love me?
Yes, I do.
¿Tú me amas?

¿Tú me amas?
Te amo,

más de lo que las palabras pueden decir.
¡Te amo! Sí, lo hago.

¿Tú me necesitas?
Te necesito,

como las rosas necesitan el agua.
¡Te necesito! Sí, lo hago.

Los años han hecho crecer nuestro amor
cada vez más fuerte.
Los años han hecho crecer nuestro amor
cada vez más fuerte.

¿Tú me amas?
Tanto

que me haría daño a mí mismo.
¡Te amo! Sí, lo hago.
¿Tú me necesitas?
Te necesito,

como las rosas necesitan el verano.
Te necesito! Sí, lo hago.

Los años han logrado entre tú y yo
un amor cada vez más grande.
Los años han logrado entre tú y yo
un amor cada vez más grande.

¿Tú me amas?
Dije que te amo,

más de lo que las palabras pueden decir.
¡Te amo! Sí, lo hago.
¿Tú me necesitas?
Te necesito,

como las rosas necesitan el agua.
¡Te necesito! Sí, lo hago.

Los años han hecho crecer nuestro amor
cada vez más fuerte.
Los años han hecho crecer nuestro amor
cada vez más fuerte.

¿Tú me amas?
Sí, lo hago.

29 de enero de 2012

Sueño contigo (José Luis Rodríguez)



Sueño contigo

Si te dijeron que anduve
vagando en la madrugada
y que de pronto un recuerdo
me iluminó la mirada,
sabrás que estaban hablando de ti
porque aunque no diga nada...

Sueño contigo, sueño contigo,
cuando no puedo tenerte a mi lado
sueño contigo.
Sueño contigo, sueño contigo,
sin darme cuenta yo sueño contigo.

Si te preguntas qué pienso
cuando me ves distraído,
cuando te miro en silencio
y sin querer me sonrío,
sabrás que siempre se trata de ti
porque despierto o dormido...

Sueño contigo, sueño contigo,
cuando te beso y cierro los ojos
sueño contigo.
Sueño contigo, sueño contigo,
toda la vida he soñado contigo.

Porque mis pasos regresan a ti
al fin de cada camino.

Sueño contigo, sueño contigo,
por donde quiera que vaya
yo siempre sueño contigo.
Sueño contigo, sueño contigo,
sin darme cuenta yo sueño contigo.

Sueño contigo... sueño contigo...
cuando te beso y cierro los ojos
sueño contigo.
Sueño contigo... sueño contigo...
toda la vida he soñado contigo.

Sueño contigo, sueño contigo,
por donde quiera que vaya
yo siempre sueño contigo...
I dream with you

If they told you that I was
wandering at dawn
and suddenly a memory
lighted my look,
you will know that they were talking of you
because although I don't say nothing...

I dream with you, I dream with you,
when I can't have you beside me
I dream with you.
I dream with you, I dream with you,
without realize I dream with you.

If you wonder what I am thinking
when you see me distracted,
when I look at you in silence
and without wanting I smile,
you will know that it always treats of you
because awake or asleep...

I dream with you, I dream with you,
when I kiss you and I close my eyes
I dream with you.
I dream with you, I dream with you,
all my lifetime I have dreamed with you.

Because my steps come back to you
in the end of every road.

I dream with you, I dream with you, 
wherever I go
I always dream with you.
I dream with you, I dream with you,
without realize I dream with you.

I dream with you... I dream with you...
when I kiss you and I close my eyes
I dream with you.
I dream with you... I dream with you...
all my lifetime I have dreamed with you.

I dream with you, I dream with you,
wherever I go
I always dream with you...

28 de enero de 2012

Me estoy enamorando (Alejandro Fernández)


Me estoy enamorando

Me estoy enamorando,
me estoy ilusionando con tu amor
y siento que la pena que me afligía el alma
ya no duele más.

Hoy mis ilusiones vuelven a vivir
y siento que mi boca se muerde al sentir
que un beso mi deseo desborda
dentro del corazón.

Siento que me estoy enamorando
y guardo aquí en mi corazón
cada momento que he vivido junto a ti
y sólo quiero entre tus brazos
ver cada amanecer.

Noches de pasión,
fuego que enciendes con el roce de tu piel,
con cada beso de tus labios como miel,
con esa luz de tu mirada
que me hace estremecer.

Y encuentro en tu mirada
la fuerza que me alienta
y me da valor.
Son mis pensamientos sólo para ti
desde el mismo instante que te conocí
sembrando mi única esperanza,
mi mayor ilusión.

Hoy mis ilusiones vuelven a vivir
y siento que mi boca se muerde al sentir
que un beso mi deseo desborda
dentro del corazón.

Siento que me estoy enamorando
y guardo aquí en mi corazón
cada momento que he vivido junto a ti
y sólo quiero entre tus brazos
ver cada amanecer.

Noches de pasión,
fuego que enciendes con el roce de tu piel,
con cada beso de tus labios como miel,
con esa luz de tu mirada
que me hace estremecer…
estremecer.
I am falling in love

I am falling in love,
I am making me illusions with your love
and I feel the sorrow that afflicted my soul
no longer hurts more.

Today my illusions relives again
and I feel my mouth is biting to feel
that a kiss overflows my desire
inside of heart.


I feel I am falling in love
and I am keeping here in my heart
each moment that I lived next to you
and I only want to see the dawn
between your arms.

Nights of passion,
fire that you light on with the touch of your skin,
with every kiss of your lips like honey,
with that light in your look
that makes me shake.

And I find in your look
the strength that encourages me
and give me value.
My thoughts are only for you
since the moment I met you
planting my only hope,
my greatest illusion.

Today my illusions relives again
and I feel my mouth is biting to feel
that a kiss overflows my desire
inside of heart.

I feel I am falling in love
and I am keeping here in my heart
each moment that I lived next to you
and I only want to see the dawn
between your arms.

Nights of passion,
fire that you light on with the touch of your skin,
with every kiss of your lips like honey,
with that light in your look
that makes me shake…
shake.

27 de enero de 2012

There for me (Sarah Brightman & José Cura)



There for me

(She)
There for me,
every time I've been away
will you be there for me,
thinking of me every day.
Are you my destiny,
words I never dared to say.
Will you be there for me?
Just think of you and me,
we could never toe the line.
It's such a mystery
just to hear you say you're mine
and while you're close to me,
so close to me
just hold me...

(He)
Se non sei con me
mi sembra grigia la città,
camminando solo
i piccoli vedo giocar.
Volti e voci del passato
che no ricordavo più,
mi chiedono:

(Both)
Are you still there for me?
Forse qualche giorno poi
il mondo capirà
che non molto capitar
e tu ci sei per me senti cosa dicono
but you're just there for me.

(She)
And while you're close to me,
so close to me
just hold me...

(He)
Dimmi quanto tempo ancora
resterai con me.
Dimmi quante cose mi
nascondi dentro te.
Molti sogni abbiamo che
alfin potremo vivere,
io spero che...

(Both)
Are you still there for me?
Forse qualche giorno poi
il mondo capirà
che non molto capitar
e tu ci sei per me senti cosa dicono.
But you're just there for me.

(She)
There for me...
(He)
There for me...
(She)
There for me...
Ahí para mí

(Ella)
Ahí para mí,
cada vez que me vaya lejos
estarás ahí para mí,
pensando en mí cada día.
Tú eres mi destino,
las palabras que nunca me atreví a decir.
¿Estarás ahí para mí?
Solo pensando en ti y en mí,
nunca podríamos seguir la línea.
Es un misterio
simplemente oírte decir que tú eres mío
y mientras estás cerca de mí,
tan cerca de mí
solo abrázame...

(He)
If you are not with me
the city looks grey,
when I walk alone
I see children playing.
Faces and voices from the past
that I don't remember,
they ask me:

(Both)
Are you still there for me?
Maybe and day then
the world will see
that too little can happen
and you'll be there for me
but you're just there for me.

(Ella)
Y mientras estás cerca de mí,
tan cerca de mí
solo abrázame...

(He)
Tell me how long
you will be with me.
Tell me the things
you hide inside of you.
We have so many dreams
that we can finally live,
I hope that...

(Both)
Are you still there for me?
Maybe and day then
the world will see
that too little can happen
and you'll be there for me.
But you're just there for me.

(Ella)
Ahí para mí...
(Él)
Ahí para mí...
(Ella)
Ahí para mí...

26 de enero de 2012

Me gustas tanto (Paulina Rubio)


Me gustas tanto

Oe, oe, eo, me gustas tanto, mi amor.
Oe, oe, eo, me gustas tanto.

Me gustas tanto que solo pienso en ti.
Te veo pasando y no sé qué decir.
Me encantaría
que sepas lo que siento por ti.
Qué no daría
porque fueras solo para mí.

Aún no sé
qué fue lo que me hechizó de ti,
nunca pensé
que Cupido me iba a flechar así.
Una sola vez estuviste frente a mí
y me enamoré
en el momento en que te vi.

Es lo que siento yo
cuando estoy cerca de ti,
es algo químico que se apodera de mi.
Será tu físico que me hipnotizó.
Es irónico que no pueda decirte
que me gustas tanto.

Oe, oe, eo, me gustas tanto, mi amor.
Oe, oe, eo, me gustas tanto.
Oe, oe, eo, me gustas tanto, mi amor.
Oe, oe, eo, me gustas tanto.
Tanto...
Que me gustas tanto...
Baby, que me gustas tanto...
Ay, que me gustas tanto...

Me gustas tanto, quiero ser para ti.
Te veo bailando, te quiero frente a mí.
Me encantaría que sepas lo que siento por ti.
Yo soñaría que tus besos fueran para mí.

Ya lo sé, te gusto yo y tú también a mí,
igual que sé que tú estarás loquito por mí.
Una y otra vez sigo pensando en ti,
es volverte a ver lo que yo anhelo sin fin.

Es lo que siento yo
cuando estoy cerca de ti,
es algo químico que se apodera de mi.
Será tu físico que me hipnotizó.
Es irónico que no pueda decirte
que me gustas tanto.

Oe, oe, eo, me gustas tanto, mi amor.
Oe, oe, eo, me gustas tanto.
Oe, oe, eo, me gustas tanto, mi amor.
Oe, oe, eo, me gustas tanto.
Tanto...
Que me gustas tanto...
Baby, que me gustas tanto...
Ay, que me gustas tanto...

No sé cómo decirte que me encantas,
que me enamoras,
como chocolate me derrites,
pero ya llegó la hora de que te pegues a mí
y terminemos bailando, sudando.
No lo he podido decir pero lo estoy intentando,
no sé lo que me está pasando.

Oe, oe, eo, me gustas tanto, mi amor.
Oe, oe, eo, me gustas tanto.
Oe, oe, eo, me gustas tanto, mi amor.
Oe, oe, eo, me gustas tanto.
Tanto...
Que me gustas tanto...
Baby, que me gustas tanto...
Ay, que me gustas tanto...
I like you so much

Oe, oe, eo, I like you so much, my love.
Oe, oe, eo, I like you so much.

I like you so much that I only think of you.
I see you passing and I don't know what to say.
I would love
you to know what I feel for you.
What would I give
because you were just for me.

I still don't know
what thing of you bewitched me,
I never thought
that Cupid was going to shoot me like this.
Only once you were in front of me
and I fell in love
in the moment I saw you.

Is what I feel
when I am near you,
is something chemical that comes over to me.
Maybe your physical hypnotized me.
It is ironic that it can not tell you
that I like you so much.

Oe, oe, eo, I like you so much, my love.
Oe, oe, eo, I like you so much.
Oe, oe, eo, I like you so much, my love.
Oe, oe, eo, I like you so much.
So much...
You like me so much...
Baby, you like me so much...
Hey, you like me so much...

I like you so much, I want to be for you.
I see you dancing, I want you in front of me.
I would love you to know what I feel for you.
I would dream that your kisses were for me.

I know, you like me and I also like you,
as I know that you will be crazy for me.
Once and again I keep thinking of you,
the most I wish is see you again.

Is what I feel
when I am near you,
is something chemical that comes over to me.
Maybe your physical hypnotized me.
It is ironic that it can not tell you
that I like you so much.

Oe, oe, eo, I like you so much, my love.
Oe, oe, eo, I like you so much.
Oe, oe, eo, I like you so much, my love.
Oe, oe, eo, I like you so much.
So much...
You like me so much...
Baby, you like me so much...
Hey, you like me so much...

I don't know how to tell you that I love you,
that you make me fall in love,
you melt me like chocolate
but it's time now that you are glued on me
and we end dancing, sweating.
I couldn't tell it but I am trying,
I don't know what is happening to me.

Oe, oe, eo, I like you so much, my love.
Oe, oe, eo, I like you so much.
Oe, oe, eo, I like you so much, my love.
Oe, oe, eo, I like you so much.
So much...
You like me so much...
Baby, you like me so much...
Hey, you like me so much...

25 de enero de 2012

Eres (todo para mí) (Myriam Hernández)


Eres (todo para mí)

Yo quisiera decirte mil cosas
y quiero decirlo cantando:
eres distinto y me gustas,
eres alegre y me gustas.
Eres todo para mí.
Yo quisiera decirte "te quiero"
y quiero decirlo cantando,
eres único y me gustas,
eres tan tierno y me gustas.
Eres todo para mí.

Eres mi talla perfecta,
eres la luz de mis sueños,
eres mi mundo pequeño.
Eres todo para mí.
Eres como el horizonte,
eres como la nostalgia,
eres mi melancolía.
Eres todo para mí.

Yo quisiera decirte mil cosas
y quiero decirlo cantando:
eres un loco y me gustas,
eres tan sabio y me gustas.
Eres todo para mí.
Yo quisiera decirte "te quiero"
y quiero decirlo cantando:
eres el sol de mis días,
eres mi dulce alegría.
Eres todo para mí.

Eres mi talla perfecta,
eres la luz de mis sueños,
eres mi mundo pequeño.
Eres todo para mí.
Eres como el horizonte,
eres como la nostalgia,
eres mi melancolía.
Eres todo para mí.

Eres... eres...
eres mi mundo pequeño.
Eres todo para mí.
Eres... eres...
eres mi melancolía.
Eres todo para mí.
You are (everything to me)

I would want to tell you a thousand things
and I want to tell it singing:
you are different and I like you,
you are joyful and I like you.
You are everything to me.
I would want to tell you "I love you"
and I want to tell it singing:
you are only and I like you,
you are so tender and I like you.
You are everything to me.

You are my perfect size,
you are the light of my dreams,
you are my little world.
You are everything to me.
You are like horizon,
you are like nostalgia,
you are my melancholy.
You are everything to me.

I would want to tell you a thousand things
and I want to tell it singing:
you are a mad and I like you,
you are so wise and I like you.
You are everything to me.
I would want to tell you "I love you"
and I want to tell it singing:
you are the sun of my days,
you are my sweet joy.
You are everything to me.

You are my perfect size,
you are the light of my dreams,
you are my little world.
You are everything to me.
You are like horizon,
you are like nostalgia,
you are my melancholy.
You are everything to me.

You are... you are...
you are my little world.
You are everything to me.
You are... you are...
you are my melancholy.
You are everything to me.

24 de enero de 2012

No te desnudes todavía (Luis Eduardo Aute)


No te desnudes todavía

No te desnudes todavía,
espera un poco más.
No tengas prisa,
el tiempo es algo que quedó detrás.
La eternidad es un latido,
un solo corazón,
el tuyo, el mío, abrazados
en perfecta comunión.

Cuando el deseo estalle
como rompe una flor
te quitaré el vestido,
te cubriré de amor
y en la espera te pediría:
no te desnudes todavía,
no te desnudes todavía,
no te desnudes todavía,
no te desnudes todavía, no...

No quiero aún que me descubras
toda la verdad,
que la verdad no es lo evidente
sino su mitad.
Quiero mirarte con los ojos
del amanecer,
como la noche mira al día
que tarda en nacer.

Cuando el deseo estalle
como rompe una flor
te quitaré el vestido,
te cubriré de amor
y en la espera te pediría:
no te desnudes todavía,
no te desnudes todavía,
no te desnudes todavía,
no te desnudes todavía, no...
No te desnudes todavía,
no te desnudes todavía,
no te desnudes todavía,
no te desnudes todavía, no...
No te desnudes todavía...
Do not undress yet

Do not undress yet,
wait a little longer.
No hurry,
time is something left behind.
Eternity is a beat,
one only heart,
yours, mine, embraced
in perfect communion.

When the desire explodes
as a flower breaks
I will remove your dress,
I will cover you with love
and in waiting I would ask you:
do not undress yet,
do not undress yet,
do not undress yet,
do not undress yet, no...

I don't want yet to you discover me
the whole truth,
the truth is not obvious
but yes half of it.
I want to see you with the eyes
of dawn,
as the night looks to the day
that delays to be born.

When the desire explodes
as a flower breaks
I will remove your dress,
I will cover you with love
and in waiting I would ask you:
do not undress yet,
do not undress yet,
do not undress yet,
do not undress yet, no...
Do not undress yet,
do not undress yet,
do not undress yet,
do not undress yet, no...
Do not undress yet...