31 de diciembre de 2011

Esos ojos negros (Duncan Dhu)


Esos ojos negros

Esos ojos negros,
esos ojos negros
no los quiero ver llorar,
tan sólo quiero escuchar,
dime lo que quiero oir,
dime que vas a reir, dime,
dime ahora que duerme la ciudad.

Hace ya algún tiempo,
hace ya algún tiempo
que tu voz parece ser
una pluma y un papel que cuentan
que vas a volar en sueños,
que serán tus ojos negros
los que me iluminen al andar.

La lluvia cae sobre el suelo gris,
el tiempo pasa y no puedo reir,
la noche es larga, mi voz amarga.
Hoy he visto despertar el sol.
Y tus pupilas brillarán
pero espera, descuida y ya verás,
los buenos tiempos volverán.
Pero espera, descuida que ya vendrán,
la lluvia los devolverá.

La lluvia cae sobre el suelo gris,
el tiempo pasa y no puedo reir,
la noche es larga, mi voz amarga.
Hoy he visto despertar el sol.
Y tus pupilas brillarán
pero espera, descuida y ya verás,
los buenos tiempos volverán.
Pero espera, descuida que ya vendrán,
la lluvia los devolverá.

Esos ojos negros,
esos ojos negros
no los quiero ver llorar,
tan sólo quiero escuchar,
dime lo que quiero oir,
dime que vas a reir, dime,
dime ahora que duerme la ciudad,
dime ahora que duerme la ciudad,
dime ahora que duerme la ciudad.
Those black eyes

Those black eyes,
those black eyes
I don’t want to see them crying,
I only want to listen,
tell me what I want to hear,
tell me that you are going to laugh, tell me,
tell me now that the city is sleeping.

Some time ago,
some time ago
your voice seems to be
a pen and a paper who tells
that you are going to fly in dreams,
that they will be your black eyes
who light up to me to walk.

The rain falls on the grey floor,
the time passes and I can’t to laugh,
night is long, my voice is bitter.
Today I have seen waking up to the sun.
And your pupils will shine
but wait, don’t worry and you will see,
good times will come back.
But wait, don’t worry and you will see,
the rain will return them.

The rain falls on the grey floor,
the time passes and I can’t to laugh,
night is long, my voice is bitter.
Today I have seen waking up to the sun.
And your pupils will shine
but wait, don’t worry and you will see,
good times will come back.
But wait, don’t worry and you will see,
the rain will return them.

Those black eyes,
those black eyes
I don’t want to see them crying,
I only want to listen,
tell me what I want to hear,
tell me that you are going to laugh, tell me,
tell me now that the city is sleeping,
tell me now that the city is sleeping,
tell me now that the city is sleeping.

30 de diciembre de 2011

Me faltas tú (Dyango)


Me faltas tú

Ahora que tengo todo
tú me faltas,
me faltas tú, que nunca fuiste mía.
Yo sé que no estoy solo,
están mis sueños,
pero en tu ausencia muere mi alegría.

Porque no estas aquí
donde te sueño,
porque no estas aquí
donde te añoro,
siempre fuiste sonrisa
de otro dueño,
fuiste el llanto ignorado
que ahora lloro.

Cuando aprendí a extrañar
como te extraño,
cuando aprendí a querer
como te quiero
porque tu ausencia me hace
tanto daño,
porque en mi soledad
siempre te espero.
I miss you

Now that I have everything
you miss,
you miss, that you never was mine.
I know that I am not alone,
they are my dreams,
but my joy dies in your absence.

Because you are not here
where I dream you,
because you are not here
where I miss you,
you always were smile
of another owner,
you were ignored crying
that now I cry.

When I learnt to miss
as I miss you,
when I learnt to love
as I love you
because your absence
hurts me a lot,
because in my loneliness
I always wait for you.

29 de diciembre de 2011

Miss you like crazy (Natalie Cole)




Miss you like crazy

Even though it's been so long
my love for you keeps going strong.
I remember the things that we used to do,
a kiss in the rain 'til the sun shine through.
I try to deny it

but I'm still in love with you.

I miss you like crazy,

I miss you like crazy.
Ever since you went away,

every hour of every day.
I miss you like crazy,

I miss you like crazy.
No matter what I say or do,
there's just no getting over you.

I can see the love shining in your eyes
and it comes as such a sweet surprise.
If seeing's believing it's worth the wait,
so hold me and tell me

it's not too late.
We're so good together,

we're starting forever now.

And I miss you like crazy,

I miss you like crazy.
Ever since you went away,

every hour of every day
I miss you like crazy,

I miss you, baby.
A love like ours will never end,
just touch me and we're there again.

Just one night
and we'll have that magic feeling

like we used to do.
Hold on tight
and whatever comes our way

we're gonna make it through.

If seeing's believing it's worth the wait
so hold me and tell me

it's not too late.
We're so good together,

we're starting forever now.

And I miss you like crazy,

I miss you like crazy.
No matter what I say or do,
there's just no getting over you.
And I miss you, baby,

I miss you, baby.
All the chance of love you gave me
when a feeling get's this strong,
you know the real thing comes along.
And I miss you...


I miss you like crazy, baby.
Only your sweet love can save me...
I miss you like crazy,
a love like ours will never end.
Just touch me

and we're there again.
Miss you like crazy,

I miss you like crazy...
Te echo de menos como una loca

A pesar de que ha pasado tanto tiempo
mi amor por ti sigue adelante fuerte.
Recuerdo las cosas que solíamos hacer,
un beso bajo la lluvia hasta que el sol brillara.
Trato de negarlo

pero todavía estoy enamorada de ti.

Te echo de menos como una loca,

te echo de menos como una loca.
Desde que te fuiste,

cada hora de cada día.
Te echo de menos como una loca,

te echo de menos como una loca.
No importa lo que diga o haga,
simplemente no paso de ti.

Puedo ver el amor brillando en tus ojos
y llega como una dulce sorpresa.
Si ver es creer vale la pena la espera,
así que abrázame y dime

que no es demasiado tarde.
Estamos tan bien juntos,

estamos comenzando ahora para siempre.

Y te echo de menos como una loca,

te echo de menos como una loca.
Desde que te fuiste,

cada hora de cada día.
Te echo de menos como una loca,

te echo de menos, nene.
Un amor como el nuestro nunca terminará,
solo tócame y estamos allí otra vez.


Sólo una noche
y tendremos esa sensación mágica

como solíamos hacer.
Agárrate fuerte
y de lo que nos venga

vamos a salir adelante.

Si ver es creer vale la pena la espera
así que abrázame y dime

que no es demasiado tarde.
Estamos tan bien juntos,

estamos comenzando ahora para siempre.

Y te echo de menos como una loca,
te echo de menos como una loca.
No importa lo que diga o haga,
simplemente no paso de ti.
Y te echo de menos, nene,

te echo de menos, nene.
Todas las oportunidades de amor que me diste
cuando el sentimiento se hace fuerte,
tú sabes que lo real llega.

Y te echo de menos ...

Te echo de menos como una loca, nene.
Solo tu dulce amor me puede salvar...
Te echo de menos como una loca,
un amor como el nuestro nunca terminará.
Solo tócame

y estamos allí otra vez.
Te echo de menos como una loca,

te echo de menos como una loca...

28 de diciembre de 2011

Tú ni te imaginas (Francisco)


Tú ni te imaginas

Tú ni te imaginas
las veces que en sueños
caminamos juntos, tomados de la mano.
Tú ni te imaginas cuántas veces fuiste
totalmente mía, ni te lo imaginas.

Tú ni te imaginas, en mis sueños locos,
lo infiel que te vuelves en mi compañía.
Tú ni te imaginas las cosas que olvidas
por sentirte mía, ni te lo imaginas.

Ni te lo imaginas, que mis manos pueden
dibujar tu cuerpo, sin haber pecado,
que tengo en mi boca sabor de tu boca
y no te he besado.
Ni te lo imaginas, cuando conversamos,
que tu gran amigo es tu enamorado.
Ni te lo imaginas, cuando nos miramos,
en cualquier momento
te robo y nos vamos.

Tú ni te imaginas, dentro de mis sueños,
de qué forma tiemblas cuando yo te beso.
Tú ni te imaginas lo feliz que eres
dentro de mis sueños, ni te lo imaginas.

Tú ni te imaginas en mi pensamiento
cómo desesperas por una caricia.
Tú ni te imaginas cómo te liberas
en mi pensamiento, ni te lo imaginas.

Ni te lo imaginas que mis manos pueden
dibujar tu cuerpo, sin haber pecado,
que tengo en mi boca, sabor de tu boca
y no te he besado.
Ni te lo imaginas, cuando conversamos,
que tu gran amigo es tu enamorado.
Ni te lo imaginas cuando nos miramos,
en cualquier momento
te robo y nos vamos...
You nor imagine

You nor imagine
the times that in dreams
we walk together, holding hands.
You nor imagine how many times you was
totally mine, you nor imagine it.

You nor imagine, in my crazy dreams,
how unfaithful you become in my company.
You nor imagine the things you forget
for feeling mine, you nor imagine it.

You nor imagine it, that my hands can
drawing your body, without have sin,
that I have in my mouth taste of your mouth
and I have not kissed you.
You nor imagine it, when we talk,
that your big friend is your lover.
You nor imagine it, when we look each other,
in any moment
I steal you and we go.

You nor imagine, inside of my dreams,
how you tremble when I kiss you.
You nor imagine how happy you are
inside of my dreams, you nor imagine it.

You nor imagine in my thought
how you despair by a caress.
You nor imagine how you feel free
in my thought, you nor imagine it.

You nor imagine it, that my hands can
drawing your body, without have sin,
that I have in my mouth taste of your mouth
and I have not kissed you.
You nor imagine it, when we talk,
that your big friend is your lover.
You nor imagine it, when we look each other,
in any moment
I steal you and we go...

27 de diciembre de 2011

Por el amor de una mujer (Danny Daniel)




Por el amor de una mujer

Por el amor de una mujer
jugué con fuego sin saber
que era yo quien me quemaba.
Bebí en las fuentes del placer
hasta llegar a comprender
que no era a mí a quien amaba.

Por el amor de una mujer 
he dado todo cuanto fui,
lo más hermoso de mi vida.
Mas ese tiempo que perdí
ha de servirme alguna vez
cuando se cure bien mi herida.

Todo me parece como un sueño todavía
pero sé que al fin podré olvidar un día.
Hoy me siento triste pero pronto cantaré
y prometo no acordarme nunca del ayer.


Por el amor de una mujer
llegué a llorar y a enloquecer
mientras que ella se reía.
Rompí en pedazos un cristal,
dejé mis venas desangrar
pues no sabía lo que hacia.


Por el amor de una mujer 
he dado todo cuanto fui,
lo más hermoso de mi vida.
Mas ese tiempo que perdí
ha de servirme alguna vez
cuando se cure bien mi herida.

Todo me parece como un sueño todavía
pero sé que al fin podré olvidar un día.
Hoy me siento triste pero pronto cantaré
y prometo no acordarme nunca del ayer.


Por el amor de una mujer
llegué a llorar y a enloquecer
mientras que ella se reía.
Rompí èn pedazos un cristal,
dejé mis venas desangrar
pues no sabía,
no sabía lo que hacía.

Por el amor de una mujer
he dado todo cuanto fui,
lo más hermoso de mi vida.
Mas ese tiempo que perdí
ha de servirme alguna vez
cuando se cure bien mi herida.
For the love of a woman

For the love of a woman
I played with fire without know
that was me who burned myself.
I drank in the pleasure fountains
until get to understand
that was not me who she loved.


For the love of a woman 
I have given everything what I was,
the most beautiful of my life.
But that time I lost
will help me some time
when my wound heals well.

Everything still seems like a dream
but I know that finally I will forget one day.
Today I feel sad but I will sing soon
and I promise don’t remember never of yesterday.


For the love of a woman
I got to cry and madden
while she laughed.
I broke a glass into pieces,
I left my veins bleed
because I didn’t know what I did.


For the love of a woman 
I have given everything what I was,
the most beautiful of my life.
But that time I lost
will help me some time
when my wound heals well.

Everything still seems like a dream
but I know that finally I will forget one day.
Today I feel sad but I will sing soon
and I promise don’t remember never of yesterday.


For the love of a woman
I got to cry and madden
while she laughed.
I broke a glass into pieces,
I left my veins bleed
because I didn’t know,
I didn’t know what I did.

For the love of a woman
I have given everything what I was,
the most beautiful of my life.
But that time I lost
will help me some time
when my wound heals well.

26 de diciembre de 2011

When will I see you again? (The Three Degrees)


When will I see you again?

Ooh...aah... Aah...ooh...
Precious moments...


When will I see you again?
When will we share

precious moments?
Will I have to wait forever,
will I have to suffer
and cry the whole night trough?


When will I see you again?
When will our hearts beat together?
Are we in love

or just friends?
Is this my beginning
or is this the end?


When will I see you again?
When will I see you again?
When will I see you again?

Aah...ooh...
Precious moments...


Are we in love
or just friends?
Is this my beginning
or is this the end?


When will I see you again?
When will I see you again?
sweet, sweet, love...
When will I see you again...?
My sweet love...
When will I see you again...?
Come on, come on...
¿Cuándo te veré otra vez?

Ooh...aah... Aah...ooh...
Momentos preciosos...


¿Cuándo te veré otra vez?
¿Cuándo compartiremos

momentos preciosos?
¿Tendré que esperar para siempre,
tendré que sufrir
y llorar toda la noche?


¿Cuándo te veré otra vez?
¿Cuándo latirán nuestros corazones juntos?
¿Estamos enamorados

o somos solo amigos?
¿Este es mi principio
o es el final?


¿Cuándo te veré otra vez?
¿Cuándo te veré otra vez?
¿Cuándo te veré otra vez?

Aah...ooh...
Momentos preciosos...


¿Estamos enamorados
o somos solo amigos?
¿Este es mi principio
o es el final?


¿Cuándo te veré otra vez?
¿Cuándo te veré otra vez?
dulce, dulce, amor...
¿Cuándo te veré otra vez...?
Mi dulce amor...
¿Cuándo te veré otra vez...?
Vamos, vamos...

25 de diciembre de 2011

Merry Christmas (John Lennon)



 
Mery Christmas (war is over)

Happy Christmas Yoko,
happy Christmas Julian.

So this is Christmas,
and what have you done?
another year over
and new one just begun.


And so this is Christmas,
I hope you have fun,
the near and the dear one,
the old and the young.

A very Merry Christmas
and a happy New Year,
let's hope it's a good one
whitout any fear.

And so this is Christmas,
for weak and for strong,
for rich and the poor ones,
the world is so wrong.

And so happy Christmas
for black and for white,
for yellow and red ones,
let's stop all the fight.


A very Merry Christmas
and a happy New Year,
let's hope it's a good one
whitout any fear.


So this is Christmas,
and what have you done?
another year over
and new one just begun.


And so happy Christmas,
I hope you have fun,
the near and the dear one,
the old and the young.


A very Merry Christmas
and a happy New Year,
let's hope it's a good one
whitout any fear.


War is over,
if you want it
war is over now…
Feliz Navidad (la guerra ha terminado)

Feliz Navidad Yoko,
feliz Navidad Julián.

Pues ya es Navidad
y tú ¿qué has hecho?
otro año se acaba
y el nuevo va a empezar.


Y ya es Navidad,
espero que te diviertas,
el que está cerca y el querido,
el viejo y el joven.

Unas muy Felices Navidades
y un feliz Año Nuevo,
esperemos que sea uno bueno
sin ningún temor.

Y esto es la Navidad,
para los débiles y los fuertes,
para los ricos y los pobres,
es mundo está tan mal.

Y unas felices Navidades,
para el negro y el blanco,
para los amarillos y los rojos,
que se paren todas las luchas.


Unas muy Felices Navidades
y un feliz Año Nuevo,
esperemos que sea uno bueno
sin ningún temor.


Pues esto es la Navidad
y tú ¿qué has hecho?
otro año se acaba
y el nuevo va a empezar.


Y feliz Navidad,
espero que te diviertas,
el que está cerca y el querido,
el viejo y el joven.

Unas muy Felices Navidades
y un feliz Año Nuevo,
esperemos que sea uno bueno
sin ningún temor.


La guerra ha terminado,
si tú lo quieres
la guerra ha terminado...

24 de diciembre de 2011

Blanca Navidad (Andrea Bocelli)


Blanca Navidad

La blanca Navidad llega
y nos alegra el corazón,
en los sueños hay calma,
bondad en las almas
y el mundo se llena de ilusión.

Oh, blanca Navidad eres
una sublime inspiración
para el mundo tú eres la paz,
alegría, amor y bendición.

Oh, blanca Navidad, sueños
y blanca nieve alrededor,
blanca es mi quimera
y es mensajera
de paz y de puro amor.

Oh, blanca Navidad eres
una sonrisa y un cantar,
en los sueños hay calma,
bondad...
al llegar la blanca...
al llegar la blanca,
al llegar la blanca Navidad.
White Christmas

White Christmas comes
and it glad the heart,
in dreams there are calm,
goodness in souls
and the world is full of illusion.

Oh, white Christmas you are
a sublime inspiration
you are peace for the world,
joy, love and blessing.

Oh, white Christmas, dreams
and white snow around,
white is my fantasy
and it is messenger
of peace and pure love.

Oh, white Christmas you are
a smile and a song,
in dreams there are calm,
goodness...
when it comes the white ...
when it comes the white,
when it comes the white Christmas.

23 de diciembre de 2011

No puedo evitar pensar en ti (Duncan Dhu)



No puedo evitar pensar en ti

¡Ay!, hay que ver
qué pronto se puede olvidar,
hay que ser
un tonto para recordar
pero yo,
yo no puedo evitar pensar en ti.

Un amor que pasa,
otro llegará
ocupando su lugar
pero yo,
yo no puedo evitar pensar en ti.

Una noche más,
el mismo lugar donde te conocí.
No sé qué hago aquí,
algo debe de recordarme a ti.

Tú pensabas
que lo nuestro no podría acabar,
y ahora
descubres que no es verdad,
pero yo,
yo no puedo evitar pensar en ti.

¡Ay!, hay que ver
qué pronto se puede olvidar,
hay que ser
un tonto para recordar
pero yo,
yo no puedo evitar pensar en ti,
pensar en ti,
pensar en ti.
I can't help thinking about you

Hey!, have to see
how quickly it can to forget,
there are to being
a silly to remember
but I,
I can’t help thinking about you.

A love passes,
another one will come
taking its place
but I,
I can’t help thinking about you.

One more night,
the same place where I met you.
I don’t know what I do here,
something must to remember you.

You thought
that ours could not ending,
and now
you discover that is not true,
but I,
I can’t help thinking about you.

Hey!, have to see
how quickly it can to forget,
there are to being
a silly to remember
but I,
I can’t help thinking about you,
thinking about you,
thinking about you.

22 de diciembre de 2011

More than a woman (Bee Gees)



More than a woman

Oh, girl, I've known you very well,
I've seen you growing everyday,
I never really looked before
but now you take my breath away.
Suddenly you're in my life,
part of everything I do.
You got me working day and night
just trying to keep a hold on you.

Here in your arms I found my paradise,
my only chance for happiness
and if I lose you now

I think I would die.
Oh, say you'll always be my baby,
we can make it shine,

we can take forever
just a minute at a time.

More than a woman,

more than a woman to me.
More than a woman,

more than a woman to me.

There are stories old and true
of people so in love like you and me
and I can see myself,
let history repeat itself.
Reflecting how I feel for you,
thinking about those people then
I know that in a thousand years
I'd fall in love with you again.

This is the only way that we should fly,
this is the only way to go
and if I lose your love

I know I would die.
Oh, say you'll always be my baby,
we can make it shine,

we can take forever
just a minute at a time.

More than a woman,

more than a woman to me.
More than a woman,
more than a woman to me.
Oh, oh, oh...


More than a woman,
more than a woman to me.
More than a woman,

more than a woman to me...
Más que una mujer

Oh, niña, te he conocido muy bien,
te he visto crecer cada día,
nunca antes me fijé realmente
pero ahora me dejas sin aliento.
De repente estás en mi vida,
parte de todo lo que hago.
Me tienes trabajando día y noche
tratando de mantenerte atrapada.

Aquí en tus brazos encontré mi paraíso,
mi única oportunidad para ser feliz
y si te pierdo ahora

creo que moriría.
Oh, di que serás siempre mi nena,
podemos hacerlo brillar
podemos tomar para siempre
solo un minuto a la vez.

Más que una mujer,
Más que una mujer para mí.
Más que una mujer,
Más que una mujer para mí.


Hay historias viejas y verdaderas
de gente tan enamorada como tú y yo

y puedo verme a mí mismo,
deja que la historia se repita.
Reflejando lo que siento por ti,
pensando en esas personas
sé que dentro de mil años
me volvería a enamorar de ti.

Esta es la única manera en que deberíamos volar,
esta es la única manera de que vaya
y si pierdo tu amor

yo sé que moriría.
Oh, di que serás siempre mi nena,
podemos hacerlo brillar,
podemos tomar para siempre
solo un minuto a la vez.

Más que una mujer,
más que una mujer para mí.
Más que una mujer,
más que una mujer para mí.
Oh, oh, oh...


Más que una mujer,
Más que una mujer para mí.
Más que una mujer,
Más que una mujer para mí...

21 de diciembre de 2011

Imagina (Christian Castro)


Imagina

Imagina
las cosas que pudiera hacer contigo,
imagina

la paz y la ternura que sentimos.
Imagina

lo dulce y lo divino que sería,
imagina

que juntos estaremos algún día.
No existe amor
igual que el que te puedo dar
toda la vida,
yo sé que puedo ser

quien te haga más feliz,
más consentida.

Imagina
la noche que te duermas en mis brazos,
imagina

besar todo tu cuerpo muy despacio.
Imagina

todito lo que tengo en mí guardado.
Imagina,

te entrego el corazón,
no te lo doy, te lo regalo.

Imagina,
querernos con locura y sin medida,
imagina

vivir con tanto amor toda la vida.
No existe amor
igual que el que te puedo dar
toda la vida,
yo sé que puedo ser

quien te haga más feliz,
más consentida.

Imagina
la noche que te duermas en mis brazos,
imagina

besar todo tu cuerpo muy despacio.
Imagina

todito lo que tengo en mí guardado.
Imagina,

te entrego el corazón,
no te lo doy, te lo regalo.

Mi amor, imagina...
un mundo,

una vida para estar… siempre juntos.
Imagina,

si puedes imagínate, mi amor,
cuánto te amo.
Imagine

Imagine
the things that I could make with you,
imagine

the peace and the tenderness we feel.
Imagine

how sweet ant divine it would be,
imagine

that we will be together one day.
Is not exists love
like that I can give you
the whole life,
I know I can be

who makes you more happy, 
more spoiled.

Imagine
the night that you sleep in my arms,
imagine

kissing all your body very slowly.
Imagine

all that I keep inside me.
Imagine,

I give you my heart,
I don't give it, give it to you.

Imagine,
loving us with madness and without measure,
imagine

living with so much love the lifetime.
Is not exists love
like that I can give you
the whole life,
I know I can be

who makes you more happy, 
more spoiled.

Imagine

the night that you sleep in my arms,
imagine

kissing all your body very slowly.
Imagine

all that I keep inside me.
Imagine,

I give you my heart,
I don't give it, give it to you.

My love, imagine...
a world,

a lifetime to being... always together.
Imagine,

if you can imagine, my love,
how much I love you.

20 de diciembre de 2011

Alma, corazón y vida (Los Panchos)



Alma, corazón y vida

Recuerdo aquella vez
que yo te conocí,
recuerdo aquella tarde
pero no me acuerdo ni como te vi.
Pero sí te diré
que yo me enamoré
de esos tus lindos ojos
y tus labios rojos que no olvidaré.
Pero sí te diré
que yo me enamoré
de esos tus lindos ojos,
y tus labios rojos que no olvidaré.

Hoy esta canción que lleva
alma, corazón y vida,
estas tres cositas,
nada más te doy.
Porque no tengo fortuna
estas tres cosas te ofrezco:
alma, corazón y vida y nada más.
Alma para conquistarte,
corazón para quererte
y vida para vivirla junto a ti.
Alma para conquistarte,
corazón para quererte
y vida para vivirla junto a ti.

(Guitarra)

Recuerdo aquella vez
que yo te conocí,
recuerdo aquella tarde
pero no me acuerdo ni como te vi.
Pero sí te diré
que yo me enamoré
de esos tus lindos ojos,
y tus labios rojos que no olvidaré.

Hoy esta canción que lleva
alma, corazón y vida,
estas tres cositas,
nada más te doy.
Porque no tengo fortuna
estas tres cosas te ofrezco:
alma, corazón y vida y nada más.
Alma para conquistarte,
corazón para quererte
y vida para vivirla junto a ti.
Alma para conquistarte,
corazón para quererte
y vida para vivirla... junto a ti.
Soul, heart and life

I remember that time
when I met you,
I remember that afternoon
but I don’t remember how I saw you.
But yes I will tell you
that I fell in love
with these your nice eyes
and your red lips that I will never forget.
But yes I will tell you
that I fell in love
with these your nice eyes
and your red lips that I will never forget.

Today this song brings
soul, heart and life,
these little three things
I give you, nothing more.
Because I have not fortune
these three things I offer you:
soul, heart and life and nothing more.
Soul to conquering you,
heart to loving you
and life for living next to you.
Soul to conquering you,
heart to loving you
and life for living next to you.

(Guitar)

I remember that time
when I met you,
I remember that afternoon
but I don’t remember how I saw you.
But yes I will tell you
that I fell in love
with these your nice eyes
and your red lips that I will never forget.

Today this song brings
soul, heart and life,
these little three things
I give you, nothing more.
Because I have not fortune
these three things I offer you:
soul, heart and life and nothing more.
Soul to conquering you,
heart to loving you
and life for living next to you.
Soul to conquering you,
heart to loving you
and life for living... next to you.

19 de diciembre de 2011

Te quiero (Duncan Dhu)


Te quiero

Siempre te estaré esperando
en las puertas del amor.
Ponte tu vestido blanco,
dejo abierto el corazón.

Pequeño diablo,
mi principio y final,
mi sol nocturno,
mi planeta personal.

Te quiero,
te quiero,
te quiero
y no quiero nada más.

Esta lluvia de verano,
que es tormenta si te vas,
acaricia mis recuerdos
como flechas de placer.

Yo te quiero…
te quiero...
te quiero
y no quiero nada más.

Yo te quiero…
te quiero…
te quiero
y no quiero nada más.
I love you

I will always waiting for you
in love’s doors.
Wear your white dress,
I leave open the heart.

Little devil,
my beginning and my end,
my nightly sun,
my personal planet.

I love you,
I love you,
I love you
and I don’t want anything more.

This summer rain,
that is storm if you go,
caresses my memories
like pleasure’s arrows.

I love you…
I love you…
I love you
and I don’t want anything more.

I love you...
I love you...
I love you
and I don't want anything more.

18 de diciembre de 2011

Sueño su boca (Raúl)



Sueño su boca

Paso firme y elegante,
la mirada interesante,
van temblando las aceras
al pasar de sus caderas.
Yo la observo cada día
cuando cruza por mi calle
y construyo fantasías
de locuras y de amantes.
Y yo no puedo entender
qué me pasa con esa mujer.

Hace tanto que sueño su boca
que la vida se me ha vuelto loca,
cada noche imagino sus besos
pero despierto y la vuelvo a perder.
Hace tanto que vivo por ella,
hace tanto que muero sin ella,
pero sé que aunque sea en mi sueño
yo seré dueño de su alma y su piel.

Hace un año que se ha ido,
que soy parte de su olvido,
que la quiero en la distancia,
que alimento la esperanza
de volver al lado suyo
y no volver a separarnos,
pero a veces el orgullo
ciega a los enamorados.
Y yo no puedo entender
que me pasa con esa mujer.

Hace tanto que sueño su boca
que la vida se me ha vuelto loca,
cada noche imagino sus besos
pero despierto y la vuelvo a perder.
Hace tanto que vivo por ella,
hace tanto que muero sin ella,
pero sé que aunque sea en mi sueño
yo seré dueño de su alma y su piel.

Hace tanto que sueño su boca
que la vida se me ha vuelto loca,
cada noche imagino sus besos
pero despierto y la vuelvo a perder.
Hace tanto que vivo por ella,
hace tanto que muero sin ella,
pero sé que aunque sea en mi sueño
yo seré dueño de su alma y su piel.
I dream her mouth

Firm and elegant step,
interesting the look,
sidewalks are trembling
when her hips pass.
I watch her every day
when she crosses by my street
and I build fantasies
of madness and lovers.
And I can’t understand
what happens to me with that woman.

Long ago that I dream her mouth
that life gets me crazy,
every night I imagine her kisses
but I wake up and I lose her again.
Long ago that I live for her,
long ago that I die without her,
but I know that even in my dream
I will be the owner of her soul and her skin.

One year ago that she has gone,
that I am part of her oblivion,
that I love her in the distance,
that I feed my hope
of come back beside her.
and don’t separate us again,
but sometimes the pride
blinds to lovers.
And I can’t understand
what happens to me with that woman.

Long ago that I dream her mouth
that life gets me crazy,
every night I imagine her kisses
but I wake up and I lose her again.
Long ago that I live for her,
long ago that I die withouth her,
but I know that even in my dream
I will be the owner of her soul and her skin.

Long ago that I dream her mouth
that life gets me crazy,
every night I imagine her kisses
but I wake up and I lose her again.
Long ago that I live for her,
long ago that I die without her,
but I know even in my dream
I will be the owner of her soul and her skin.

17 de diciembre de 2011

Tengo ganas (Alejandro Fernández)

 
Tengo ganas

Tengo ganas de acostarme
con la fe de tu mirada
y que el tiempo se detenga
si es que me haces el amor.
Tengo ganas de esperarte
por el parque una mañana.
Tengo ganas de atender
a tu más dulce petición.

Tengo ganas de inventarle
un mandamiento a mis pecados.
Tengo ganas de ser libre
amarrándome a tus pies.
Tengo ganas de enredarme
con mi furia y tus abrazos.
Tengo todo de algún modo...
pero no te tengo a ti.

Tengo ganas de entenderte
cuando nadie te hace caso
y nadie te acompaña.
Tengo ganas de que te des cuenta
que este amor secreto
solo es para ti.
Tengo ganas de soñar despierto,
reemplazar mi soledad por tu silencio.
Tengo ganas de que tengas ganas
de tenerme a mí.

Tengo ganas de inventarle
un mandamiento a mis pecados.
Tengo ganas de ser libre
amarrándome a tus pies.
Tengo ganas de enredarme
con mi furia y tus abrazos.
Tengo todo de algún modo...
pero no te tengo a ti.

Tengo ganas de entenderte
cuando nadie te hace caso
y nadie te acompaña.
Tengo ganas de que te des cuenta
que este amor secreto
solo es para ti.
Tengo ganas de soñar despierto,
reemplazar mi soledad por tu silencio.
Tengo ganas de que tengas ganas
de tenerme a mí.
Tengo ganas de que tengas ganas
de tenerme a mí.
I have desire

I have desire of going to bed
with the faith of your look
and that the time stops
if you make love to me.
I have desire of wait for you
some morning by the park.
I have desire of hear
your sweeter demand.

I have desire of invent
a command to my sins.
I have desire of being free
tying to your feet.
I have desire to entangle
with my fury and your hugs.
I have everything somehow...
but I have not you.

I have desire of understand you
when nobody hear you
and nobody accompanies you.
I have desire of you realize
that this secret love
is just for you.
I have desire of dream awake,
replace my loneliness by your silence.
I have desire that you want
to have me.

I have desire of invent
a command to my sins.
I have desire of being free
tying to your feet.
I have desire to entangle
with my fury and your hugs.
I have everything somehow...
but I have not you.

I have desire of understand you
when nobody hear you
and nobody accompanies you.
I have desire of you realize
that this secret love
is just for you.
I have desire of dream awake,
replace my loneliness by your silence.
I have desire that you want
to have me.
I have desire that you want
to have me.